Читать «Ритуал мечей» онлайн - страница 93

Морган Райс

«Я ничего такого не делал!» – возразил он. – «Я клянусь! Я ничего не знал о заговоре Луанды! Она поклялась мне, что заключила мир! Я понятия не имел о том, что это ловушка!»

«Я уверена в том, что ты этого не делал», – с сарказмом произнесла Гвендолин. – «Я уверена, что тебе неинтересно, какую сделку заключила с Андроникусом твоя жена, и ты не заинтересован в том, чтобы разделить с ней власть».

«Это правда!» – настаивал Бронсон. – «После того, что она сегодня сделала, я больше не люблю Луанду. Теперь это мой дом, и вы – единственные, за кого я хочу сражаться!»

«Сражаться за нас?» – не без сарказма выкрикнул Срог. – «Зачем? Чтобы снова нас предать?»

«Мы должны казнить его, миледи», – сказал Атмэ. – «За то, что он сделал с Тором!»

Остальные воины одобрительно закричали.

«ЗА ТОРА!»

Раздался еще один одобрительный крик.

Бронсон пытался вырваться, широко распахнув от паники глаза.

«Вы должны поверить мне!» – кричал он. – «Если бы я знал, я бы никогда не передал ее сообщение!»

Гвендолин подошла к нему, и в комнате повисла тишина. Она подошла ближе, остановившись всего в футе от него, и пристально посмотрела в глаза Бронсона, желая увидеть, не лжет ли он.

Она рассматривала его, охваченная гневом из-за того, что произошло с Тором. Тем не менее, в то же самое время она не хотела изливать свой гнев на невинного человека. Пока Гвен оценивала его, Бронсон, который лишился одного глаза, дрожал. Какая-то часть ее подсказывала Гвен, что он говорит правду. Девушка знала глубину предательства своей сестры, и она не позволит Луанде оболгать такого невинного человека, как Бронсон.

«Возможно, тебя на самом деле подставили», – сказала Гвен. – «Но я никогда не узнаю этого наверняка. До тех пор я не могу позволить тебе отправиться вместе с моими людьми. Я не убью тебя без справедливого суда. И поскольку нет ни одного свидетеля против тебя, любой суд будет несправедливым».

«Тогда что с ним делать, миледи?» – выкрикнул Годфри.

Гвендолин бросила на Бронсона долгий и напряженный взгляд.

«Я объявляю тебя изгнанником», – сказала она. – «Ты должен покинуть нашу сторону Королевства и никогда больше не ступать ногой на нашу почву, под страхом смерти».

«Миледи, Вы не можете!» – крикнул Бронсон со страхом в голосе. – «У меня не осталось дома на стороне Кольца, которая принадлежит МакКлаудам. Отправить меня туда равносильно смертному приговору!»

Гвендолин медленно покачала головой.

«Тебе придется постоять за себя», – ответила она. – «Как и всем нас».

Девушка кивнула, и слуги увели кричащего Бронсона прочь, пока, наконец, двери за ним не закрылись, и пока в комнате снова не повисла тишина.

Гвендолин повернулась к своим людям, которые смотрели на нее с все возрастающим уважением.

«Уже почти наступил рассвет», – мрачно произнесла она. – «Мы теряем время. Поднимайте свое оружие и следуйте за нами. Пришло время встретиться с нашими кузенами».

Глава двадцать седьмая

Гвендолин верхом на лошади торжественно ехала во главе небольшой группы своих лучших воинов через площадь Силесии, направляясь к северным воротам, чтобы поприветствовать своего дядю. Когда она кивнула, несколько воинов медленно подняли огромные железные решетки.