Читать «Случай или судьба?» онлайн - страница 68
Джессика Харт
— Ладно, — неохотно согласился Том. — Но если Каррингтон попробует причинить тебе вред, сразу же зови меня, — мрачно добавил он.
Проходя мимо столовой, Дейзи заглянула в открытую дверь и обнаружила, что гости по-прежнему сидят за столом, но стул Сета прикрывала дверь, поэтому было неясно, там он или нет. Дейзи решила сначала собрать вещи, а потом найти Сета.
Но он сам ее нашел. Стаpaтельно отгоняя воспоминания, Дейзи заканчивала складывать вещи в чемодан в их спальне. Не успела она захлопнуть крышку чемодана, как Cет распахнул дверь комнаты.
Его лицо было непроницаемым, а взгляд — стальным. Подойдя к кровати, он швырнул на чемодан ее паспорт и какой-то конверт.
— Это тебе не помешает, — процедил он.
Дрожащими руками Дейзи взяла их.
— Ты хочешь сказать, что я могу уехать?
— После той трогательной сцены, свидетелем которой я невольно стал, едва ли кто-то поверит, что ты все еще любишь меня. Присутствующим сообщу, что у тебя плохие новости из дому, и, без сомнения, любой мне скажет, что я свободен от наших с тобой отношений. Вполне понятно, что ты даже не намерена зайти попрощаться с остальными. Но все равно мне ты больше не понадобишься, — так же равнодушно произнес он. — Астра вот-вот подпишет брачный контракт, так что мы объявим о свадьбе, как только она получит развод.
— Понятно, — уныло ответила Дейзи. Не в состоянии поднять глаза на Сета, она открыла конверт. Там лежала толстая пачка хрустящих стодолларовых купюр.
— Я подумал, что ты предпочла бы наличные, — с презрительным видом сказал Сет. — Можешь пересчитать, если хочешь, но там сумма, о которой мы договаривались, и премия за то, что ты вела себя гораздо убедительнее в постели, чем вне ее. Думаю, это самое меньшее, чего ты могла ожидать от меня за свои услуги сверх договора, которые ты так страстно оказывала.
Дейзи побелела. Восхитительные, незабываемые часы, которые они провели вместе… желание, восторг и волшебное очарование… все это сведено к
— Мне не надо пересчитывать, — еле слышно проговорила она.
Взяв чемодан, Дейзи вышла в коридор. Казалось, что все происходит в каком-то ночном кошмаре. Чтобы передвигать одну ногу за другой, приходилось прилагать огромные усилия, потому что каждый ее нерв отчаянно требовал вернуться, подбежать к Сету и умолять разрешить остаться. Дейзи чувствовала идущего позади нее Сета, но никто из них не произнес ни слова.
Грейс вышла из столовой, когда Дейзи проходила мимо. На ее лице отразилось изумление, а потом недоумение, когда она увидела чемодан.
— Мисс Дейзи! — воскликнула она. — Случилось что-то плохое?
— Да, — отрезал Сет. — Она возвращается домой.
Грейс выглядела такой растерянной, что Дейзи поставила чемодан и обняла экономку.
— До свидания, Грейс, — сказала она, глотая слезы. — Спасибо вам за все.
— О, мисс Дейзи… — Грейс тоже обняла ее. — Возвращайтесь сюда поскорее!
Нет, она не вернется. Дейзи вышла на веранду и спустилась по ступенькам. Ее ослепил резкий дневной свет. Она никогда не вернется. Никогда больше не услышит в ночи треска насекомых, обитающих в тропических зарослях, и плеска тихих волн, разбивающихся о рифы. Никогда не проснется от лучей яркого солнца, пробивающихся сквозь занавеску, не зароется ступнями в мягкий белый песок пляжа под кокосовыми пальмами. Никогда не будет плавать в прозрачной воде, окутанная счастьем, солнцем и теплом.