Читать «Случай или судьба?» онлайн - страница 29
Джессика Харт
От его тона Дейзи затрясло.
— Я нервничала, — попыталась она оправдаться.
— Нервничали? — прорычал он. —
— Я думала, вы хотите, чтобы я была любезна с вашими друзьями, — еле слышно прошептала Дейзи.
— Если вы думали, что я хочу, чтобы вы весь вечер танцевали с другим мужчиной, то вы намного глупее, чем я полагал, — изрыгая злобу, сказал Сет, отчего Дейзи совсем сникла.
— Я… я не… — пролепетала она. Ну зачем, зачем она выпила столько шампанского?
— Я с самого начала знал, что вы не годитесь, — с яростью продолжал он, поскольку Дейзи замолчала. — Вы выглядите не как надо, одеваетесь не как надо и абсолютно не знаете, как надо себя вести.
— А как же наш договор? — холодея, пробормотала девушка.
— Поскольку вы не выполнили ни одного пункта из этого договора, то, думаю, не может быть и речи о его сохранении. Я просил вас делать только то, что скажу, но и с этим вы не справились. Больше я терпеть не намерен.
Дейзи все еще держалась за спинку стула.
— Но вы же сказали всем, что влюблены в меня, — в отчаянии произнесла она. — Что они подумают, если я исчезну?
Сет пожал плечами.
— Я скажу, что вы оказались не лучше других, — равнодушно бросил он. — И это будет правдой; по крайней мере те, кто видел вас с Джеймсом, не станут сомневаться.
— А Астра? — Дейзи, словно утопающий, хваталась за соломинку. — Если вы откажетесь от меня, у вас не будет прикрытия.
— Найду еще кого-нибудь. Но сначала удостоверюсь, что девушка не станет спорить! — Он вырвал чек из книжки и бросил ей через стол. — Вот ваша оплата. — Захлопнув книжку, он швырнул ее в ящик стола и со стуком закрыл его. — Можете остаться здесь на ночь, — сказал он, выказывая явное нежелание идти на эту уступку, — но утром чтобы вас тут не было.
Что она натворила! Ошеломленная столь неожиданным поворотом судьбу, Дейзи понимала, что единственный шанс разыскать Тома ускользает из-под носа. Этого нельзя допустить! Она опустила руки и посмотрела на Сета в упор.
— Нет, — твердо сказала она.
— Что значит «нет»? — угрожающе переспросил он.
— Я никуда отсюда не уберусь. У нас договор.
— Который вы не выполнили.
— Я убедила всех, что я ваша невеста. Вы хотели, и я сделала это.
— Если кто-то и поверил, что мы вместе, то к концу вечера понял, что ошибся, — резко ответил Сет. — Что еще, по-вашему, можно подумать, глядя, как вы кокетничаете с Джеймсом Джиффорд-Голдом?
— Можно подумать, что я хочу заставить вас ревновать, потому что вы весь вечер не обращали на меня внимание.
— Я весь вечер был с вами рядом, — возразил он.
— Да, но и слепому видно, что я вас не интересую, — резко ответила Дейзи. — Любая девушка повела бы себя с Джеймсом точно так же, если бы вы обращались с ней, как со мной.
— Я не намерен с вами спорить, — сквозь зубы процедил он. — Наш договор расторгнут. Завтра вы уезжаете.