Читать «Пути неисповедимых» онлайн - страница 388

Алёна Дмитриевна Реброва

— Просто соскучилась по твоим воплям, — я пожала плечами, все еще стоя к инквизитору спиной. — К тому же, подвернулся такой интересный повод: отражение в зеркале пытается выцарапать глаза нашей соседке по каюте. Будь то злой дух или же она просто сбрендившая мазохистка, ведь все равно это по твоей части. Не всю же оставшуюся жизнь тебе жить на деньги с моих зелий, когда-нибудь и работать придется. Вот я и подыскала тебе занятие попроще.

Арланд приготовился ответить, но тут резко распахнулась дверь, и внутрь ворвался разъяренный Леопольд.

— Одних нельзя оставить! — зарычал он, оттаскивая меня от зеркала.

Как только поток из зеркала, с помощью которого я напитывалась силой гнева демона, оборвался, оборотень метнулся к Арланду. Выхватив флягу с его пояса, Леопольд вылил все содержимое на голову инквизитору. Тот едва сдержал вопль боли.

— Хотите с концами пропасть в своем болоте!? — принялся отчитывать нас оборотень. — Почему я должен следить за вами, как за неразумными детьми, и каждый раз снова напоминать, что раскаленная кочерга — это не полевая ромашка!? Темная сила — не природная способность, а верное зло!

— Без тебя знаем, — нахмурился Арланд, выжимая мокрые волосы. Если бы не перчатки, его руки непременно покрылись бы красными волдырями.

— Ты обучался хранить равновесие, а вместо этого сам его нарушаешь! Когда ты начнешь держать себя в руках!? — гневно прокричал Леопольд. — Не был бы ты моим братом, покалечил бы тебя!

— Попробуй, мне даже интересно, чем это обернется, — хмыкнул Арланд, скользнув по Леопольду равнодушным взглядом. Святая вода остудила тело и душу, вся злость инквизитора мгновенно ушла.

— Вы оба становитесь похожи на тех чудовищ, на которых мы охотимся! Дейкстр, если бы видел вас, убил бы, как монстров… Ведьма и демон, отличное завершение карьеры! За вас он выручил бы ровно столько, сколько нужно для безбедной жизни, которой он так хочет! — раздраженно сказал Лео, отвернувшись от меня.

Арланд, опомнившись, пристыжено покосился на крест, висящей над своей койкой. Оборотень, удовлетворенно фыркнув, глядя на инквизитора, повернулся ко мне.

— А что ты на это скажешь? — угрюмо спросил он.

— Мне надо к ученому. У нас много работы, — ответила я и быстро вышла в коридор, чтобы он не заметил, как меня колотит.

Агрибальд, когда я вошла, с помощью конструкции из собранных нами вчера талисманов изучал пыль, кусочки тканей и щепки. Как он объяснил, это были частицы, собранные с разных уровней корабля. По принципу работы все это напоминало химический анализ.

Я не удержалась и присоединилась к работе, хотя планировала больше не навязывать свою помощь, пока этот старый сморчок сам не попросит о чем-нибудь: ведь загрузит до конца дня!

— Поразительно!… Этот корабль еще древнее, чем я думал! Вероятно, он старше моего прадеда! — воскликнул ученый, когда в нескольких колбочках при добавлении отвара с щепкой жидкости приобрели малиновый, зеленый и оранжевый цвета. — Смотри, тут есть частицы зеленоватой пыли — гервиума, — он указал на густой зеленый осадок. — Его добывают в глубоких гротах, куда можно попасть только проплыв по тоннелям под водой… можно предположить, что этот корабль недавно подняли со дна и отреставрировали, а до этого он еще боги знают, сколько лет бороздил эти моря! Что еще?… Вот! Смотри, кусок парусины… точнее, паруса: сделан-то он совсем не из ткани.