Читать «Тайны наследников Северного Графства» онлайн - страница 13

Алёна Дмитриевна Реброва

— И на что ты надеешься в таком случае? «Лечи то, не знаю что, а не то пожалеешь»? Слушай, ты можешь просто меня убить, без всяких извращений и не пытая дурацкими вопросами!? Или в тебе инквизиторские привычки никак не утихнут, ты без этого не можешь!?

— Ты только что осталась жива, когда сквозь тебя прошел меч! — принялся рассуждать. — Подобного я еще никогда не видел, на это никто не способен… но ты каким-то образом смогла остаться в живых. Вдруг ты и вправду единственная ведьма в мире, способная мне помочь? Как я могу упустить такой шанс?

— Как-как… включи безумного берсерка и исполни свой инквизиторский долг — фыркаю. Кажется, Арланд ни за что не признает, что он просто промазал. Но это мне на руку, хочет думать, что я бессмертное и потому всесильное божество, — пусть думает.

— Слишком расточительно будет убивать такие способности, — решил Арланд, но не убрал кинжал от моего горла. — Что тебе нужно для того, чтобы понять, как меня вылечить?

— Исследовать твою ауру, поэкспериментировать и услышать от тебя хотя бы немного о симптомах твоей болезни…

— И ты готова мне помочь?

— Сейчас, когда полностью лишена магии, и когда у моего горла кинжал — нет. Но кто знает, что будет завтра?

— Я тебя отпущу и пообещаю никому не рассказывать о вас с рыцарем, если ты исцелишь меня.

— Мало, — отрицательно качаю головой, стараясь не пораниться о лезвие кинжала. — Меня уже не очень пугает смерть, так что твое «отпущу» меня не устраивает. Как насчет одного желания? Если я тебе помогу, хоть немного подлечу твой недуг, ты оставляешь меня в покое, забываешь о рыцаре по имени Дейкстр Донан и исполняешь любое мое желание.

— А если ты попросишь что-то, что я не хочу делать?

— Значит, пойдешь и сделаешь, — пожимаю плечами. — Ты готов платить этим за исцеление? На меньшее я не согласна.

— Ладно, — почти не задумываясь согласился Арланд и отпустил меня. — Я готов пойти и на это.

— Чудесно. А теперь оставь меня в покое и возвращайся в поместье, — развернувшись в сторону постоялого двора, иду туда.

— Я не могу вернуться, — напомнил инквизитор, следуя за мной.

— Не мои проблемы. Я не желаю тебя видеть до того, как вернусь!

— А мне плевать, что ты там желаешь! Пока ты мне не помогла, я имею полное право связать тебе руки, заткнуть рот кляпом и держать на хлебе с водой несколько недель! Не забывай, что я инквизитор, а ты разыскиваемая ведьма! — напомнил он, быстро идя за мной.

— Ты тряпка, а не инквизитор! Другой бы сразу снес мне голову, а не издевался, распуская сопли и прося излечить гадкой темной магией!

— Не испытывай мое терпение, ведьма! — разозлился Арланд. — Я пощадил тебя лишь потому, что ты мне полезна!

— Нет, потому что ты мягкотелый червь, который из жалости бегает воскрешать крыс и жалуется на котов!

— Может, мне доказать обратное и все-таки убить тебя!? — остановился он и протянул руку к рукояти меча.

— Доказывай! — вызывающе смотрю на Арланда, тоже остановившись. — Дубль третий, действие первое! Не облажайся на этот раз! — закрываю глаза, подставляю ему свое горло.