Читать «ПСС, том 5. Труп на Рождество» онлайн - страница 274

Картер Браун

Судя по выражению его глаз, идея девушек показалась ему не такой уж плохой. Я представил в своих объятиях сначала Мойру, а потом Ванду и сразу же отбросил все сомнения. Вскочив со стула, я схватил обеих девушек под руки и потащил их к выходу.

— Пошли быстрее, — торопил я их. — Займемся любимым развлечением американцев, а потом пообедаем…

Примечания

1

Обозначение двойного нуля, или двойного зеро, на некоторых видах рулетки.

2

Буканьер — морской разбойник; охотник за буйволами.

3

Кроманьонцы — люди современного типа, существовавшие в древности в Европе и резко отличавшиеся от неандертальцев.

4

Арпеджио — исполнение звуков аккорда вразбивку. Обычно при игре на арфе, фортепьяно и др. (um.).

5

Формальдегид — органическое соединение.