Читать «Я не Пань Цзиньлянь» онлайн - страница 57

Лю Чжэньюнь

– Возможно, это быстрая и решительная реакция на вашу критику, когда во время съезда вы приходили на секционное заседание.

Руководитель швырнул газету на стол:

– Что за чушь, я просто решил высказаться на конкретном примере, но взять и уволить сразу столько людей – это уже перебор.

– Может, мне позвонить, чтобы они всех вернули на свои места? – спросил секретарь.

Руководитель, подумав, махнул рукой:

– Это будет очередной перебор.

Он вздохнул и добавил:

– Проще всего – делать оргвыводы, но почему все так любят идти кратчайшим путем? Почему бы сперва не подумать, а потом предпринимать серьезные шаги? Почему бы не принять более осмысленное решение?

Он остановился и снова продолжил:

– Знай я раньше, чем все это кончится, вообще бы не пошел к ним на секцию. Ты ведь в курсе, что в тот день у меня на четыре часа была запланирована встреча с иностранным гостем, но у того по дороге заболел живот, и он экстренно отправился в больницу, из-за чего в моем расписании образовалось окно. а случай с той женщиной я привел просто так, для примера.

Он стал расхаживать по комнате. Сделав несколько проходок, он остановился и произнес:

– Ох уж этот Чу Цинлянь, до чего додумался.

Больше он ничего не сказал, а уселся за рабочий стол и приступил к просмотру других документов.

Губернатора упомянутой провинции Чу Цинляня в ближайшее время должны были перевести в другую провинцию на пост секретаря провинциального комитета партии, но спустя месяц в той провинции появился партсекретарь из собственных кадров. в результате Чу Цинлянь остался на месте губернатора провинции, к которой относилась Ли Сюэлянь. Спустя три года он стал председателем провинциального народного политического консультативного совета, а еще через пять лет вышел на пенсию.

Вторая часть

Предисловие

Двадцать лет спустя

1

Ван Гундао стучался к Ли Сюэлянь. Прошла уже четверть часа, однако к воротам никто не подходил. Ван Гундао, продолжая стучать, прокричал:

– Сестрица, это Ван Гундао.

Никто не отзывался.

– Сестрица, открывай, я же вижу, что у тебя горит свет.

Снова молчание.

– Уже стемнело совсем, а я еще не ел. Я тебе окорок привез, надо бы его приготовить поскорей.

По-прежнему тишина.

На следующий день спозаранку, когда Ли Сюэлянь открыла наконец ворота, Ван Гундао стоял на прежнем месте. Рядом с ним было несколько человек из уездного суда. Ли Сюэлянь испуганно спросила:

– Вы что, тут всю ночь простояли?

Ван Гундао жалостливо показал на голову:

– А то. Видишь, даже инеем покрылся.

Ли Сюэлянь глянула не него, но никакого инея не обнаружила. Ван Гундао громко выдохнув, засмеялся:

– Нашла дурака. Вчера, когда я приходил, ты притворилась, что не слышишь, я и ушел ни с чем. а сегодня встал пораньше, чтобы уж наверняка тебя выловить.

Ли Сюэлянь ничего не оставалось, как впустить к себе визитеров. Двадцать лет назад Ван Гундао был еще совсем мальчишкой, а сейчас стал располневшим мужчиной средних лет. Между тем за прошедшие двадцать лет Ван Гундао так и не обзавелся никакой растительностью на бровях. Да и бороды или усов у него тоже не было, вместо них все лицо покрывали прыщи. Спустя двадцать лет кожа белолицего паренька Ван Гундао обветрилась и загрубела. Но изменился не только Ван Гундао. Ли Сюэлянь, которой двадцать лет назад было двадцать девять лет, сейчас уже стукнуло сорок девять. Ее прежде абсолютно черные волосы наполовину поседели. Когда-то Ли Сюэлянь считалась красавицей, все было при ней: и грудь, и талия, а через двадцать лет фигура ее расплылась, не говоря уже о появившихся морщинах. Когда Ван Гундао и Ли Сюэлянь уселись во дворике, Ван Гундао завел разговор: