Читать «Я не Пань Цзиньлянь» онлайн - страница 42
Лю Чжэньюнь
Услыхав это, все охранники засмеялись:
– Оказывается, это Большеголовый.
Один обратился к ней:
– Так бы сразу и сказала. Подожди-ка, я его сейчас позову.
Через пять минут появился Чжао Большеголовый, весь в белом, с высоким поварским колпаком на голове. Он почти нисколько не изменился, разве что основательно поправился. в школе Чжао Большеголовый был тощим, словно хворостина, на верху которой крепилась большая голова, зато сейчас он раздобрел так, что его спрятанная под колпаком голова стала казаться меньше. Встреть Ли Сюэлянь его на улице, и не узнала бы. Увидав Ли Сюэлянь, Чжао Большеголовый на секунду озадачился, но узнав, даже прихлопнул в ладоши.
– Матушки мои, какими судьбами?
Он улыбался ей во весь рот. у Ли Сюэлянь отлегло от сердца, она поняла, что спустя десять с лишним лет Чжао Большеголовый уже забыл школьную обиду.
– Я ездила на северо-восток к своей тетке, возвращаюсь через Пекин, вот и зашла тебя навестить.
Чжао Большеголовый сделал шаг к Ли Сюэлянь, чтобы забрать у нее сумку:
– Пойдем, хоть воды попьешь.
Но тут один из охранников остановил Ли Сюэлянь и обратился к Чжао:
– Большеголовый, если хочешь поговорить, то идите в другое место, пока проходит съезд, всем незнакомым вход воспрещен.
Чжао остолбенел, Ли Сюэлянь тоже, поняв, что внутрь ее не пропустят. Однако после небольшого ступора, Чжао Большеголовый одним махом оттолкнул охранника:
– Мать твою, это же моя сестра, кто тут незнакомый?
– Таков приказ.
Чжао Большеголовый смачно сплюнул:
– Пес ты привратный, думаешь, лучше перебздеть, чем недобздеть? Ты что же, всех, кто у нас поселился, как отца родного почитаешь? Они что, после родов, что к ним целый месяц никого пускать нельзя?
Охранник покраснел, его это несколько задело:
– Большеголовый, ты бы выражался поприличнее, зачем обзываться?
– Я так выражаюсь не потому, что ты мою сестру не пускаешь, а потому, что ты не можешь за добро добром отплатить. Каждый день ходишь ко мне на кухню и знаешь, насколько дешевле тебе все достается. Буквально вчера отвалил тебе кусок говядины. Да я тебя не ругать, а бить буду, ублюдок, – и Чжао замахнулся на охранника.
– Ну, погоди, я вот все доложу начальству, – весь красный, огрызнулся охранник и, заслоняясь рукой, поспешил спрятаться за стоящего у арки каменного льва.
Остальные охранники смеялись. Ли Сюэлянь увидела, что Чжао Большеголовый, прежде совсем никудышный мальчик-колокольчик, сильно изменился.
Чжао Большеголовый, ведя за собой Ли Сюэлянь, прошел за ленту во двор, однако в само здание не повел. Они обогнули его вдоль по тропинке и оказались у двухэтажного домика, наверху которого была вывеска «Кухня». Зайдя в домик, Чжао провел Ли Сюэлянь в подсобку. Там стояла кровать, и Лю Сюэлянь догадалась, что здесь Чжао Большеголовый, собственно, и жил. а тот ей объяснил:
– Это мне начальство доверило. Я тут и живу, и присматриваю за складом.
Он предложил Ли Сюэлянь умыться, налил ей чаю, а сам пошел на кухню и буквально через несколько минут принес оттуда чашку горячей лапши с мясом. Когда они наелись и напились, было уже девять вечера. Чжао Болшеголовый спросил: