Читать «Универсальные лучи» онлайн

Венеамин Гиршгорн

Вениамин Гиршгорн, Иосиф Келлер

Универсальные лучи

Глава 1

Разбитый стакан…

Часто крупные событии начинаются с пустяшных мелочей.

Яблоко и Ньютон, ванна и Архимед, стакан и Ройт (инженер с Роджен-Стрита, 56; тел. 043, прием с 2-х).

С утра мистрис Ройт (чепчик, громовой голос и золотые очки) была не в духе и теперь недовольно поглядывала на мужа, читающего газету.

— Всегда с газетой! Я думаю, что можно было смело сперва выпить стакан горячего кофе, а потом…

Ройт чувствовал приближение бури и, положив в сторону газету, потянулся за маслом и тут…

— Стакан!.. Дик… Стака-а-а-ан!..

Рука испуганно дернулась, пуговичка на рукаве пижамы толкнула стакан (фамильный, мистрис Ройт, с тонким рисуночком полевых цветочков). Горячий кофе весело побежал по белоснежной скатерти, поцеловав на-ходу «Последние Известия» и хронику утренней газеты, и на капоте мистрис Ройт узором прихотливым расцвел. Ройт беспомощно смотрел на осколки стакана…

— Мой стакан! Мой фамильный стакан! Вы… Вы… Ройт, изверг и варвар.

Ройт знал: «Вы» — начало.

— Я… Я, дорогая, куплю сегодня же четыре стакана в универсальном…

— Он купит фамильные стаканы… Как жаль, что я не послушала маман и переменила мою фамилию…

Скоро громовой голос мистрис Ройт перекатывался из комнаты в комнату и ударялся в стекла, отчего они долго и жалобно звенели.

Ройт редко сердился и охотно давал друзьям в долг.

Ройт был добряк, но… тут он вдруг ударил кулаком по столу.

Мистрис Ройт подпрыгнула от неожиданности на стуле и на секунду замолчала, вместе с ней подпрыгнула масленка и тарелка (только потом Ройт вспомнил, что на полу тарелка разбилась на правильные части).

— А… а… а… Ты еще хочешь драться!

Ройт пробежал столовую, гостиную, коридор и выскочил на улицу.

По улице долго шел, размахивая руками и ругаясь.

На углу, где палочка полисмэна не управляла уличным шумом — большой авто (с зеркальными окнами и шоффером-негром) сбил с ног мистера Ройта.

Падая, Ройт вспомнил, что он забыл надеть шляпу.

Глава 2

Джо

Фамилия нечто необходимое.

Сначала фамилия, потом остальное.

У Джо фамилии не было — отсюда полисмены и нарядные мальчики с Бродвея не любили Джо, но Джо имел крепкую сметку и крупное торговое предприятие (папиросы и вечерняя «Трибуна»).

Джо и улица — друзья. Улица — колыбель. Улица — кормилица. Улица и ничего больше… Мысли Джо, как улица, прямые и быстрые. Только ночью в пролетах старого моста, под колыбельную песню мутной и зеленой воды (нарядным мальчикам с Бродвея пели толстые няни), Джо грезилось: он — взрослый, курит большую сигару и имеет фамилию — Ротшильд или какую-нибудь другую…

На мокром бульваре нашел Джо потрепанную книгу. С этого началось.

Первые страницы ударили в глаза Джо безумными подвигами дерзких мореплавателей и разбойников.

С 3-х до 5-ти у Джо много свободного времени: джентельмэны (ботинки, как солнце, и доллары) обедают в теплых ресторанах — негры и чистая посуда (это все видел Джо сквозь витрины).

С 3-х до 5-ти Джо читал…

И росли буквы, ширились, заполняли расширенные, восторженные глаза, прыгали в мозгу — ков-бои в прерии — и стихал уличный шум и грохот, летели вверх ногами люди и авто с зеркальными окнами и по улицам — вымеренным медленно и торжественно тек Ледовитый океан…