Читать «Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – II» онлайн - страница 40

Шри Ауробиндо

* * *

Слова «Джива» и «Дживатман», которые я употреблял в этих и во всех остальных фрагментах, имеют один и тот же смысл. Мне и в голову никогда не приходило, что между ними может быть какое-то различие. В противном случае – учитывая, что эти слова очень похожи – мне следовало бы провести между ними четкое разграничение, а не оставлять место для догадок.

В этом фрагменте из главы, посвященной трем состояниям Сверхразума, я даю описание того, как Сверхразум, действуя в качестве высшей, ни от чего не зависящей силы Божественного, проявляет себя в трех аспектах, и говорю о роли сознания Дживатмана в супраментальном творении. Я вовсе не утверждал, что местом расположения Дживатмана является только супраментальный план; будь это так, человек не смог бы получить знание о своем индивидуальном высшем «Я», или Духе, не поднявшись на супраментальный план; он не был бы способен иметь никаких переживаний, связанных с высшим «Я», за исключением ощущения растворения эго в некоей Космической необъятности. Но, в действительности, он способен осознать свое нерожденное и пребывающее вне эволюции высшее «Я», центр Божественного Сознания, задолго до этого; это «Я» – космическое или индивидуальное – познается на опыте задолго до достижения Сверхразума. Если бы это было не так, человек, являющийся ментальным существом, никогда бы не смог получить такой высокий духовный опыт и освобождение стало бы для него невозможным – ему прежде необходимо было бы стать супраментальным существом. Что касается Пуруши, то он присутствует на всех планах: существует ментальный (маномайя) Пуруша, «руководитель жизни и тела», по выражению одной из Упанишад, а также витальный и физический Пуруша; но есть еще Чайтья Пуруша или психическое существо, которое, образно говоря, является опорой и поддержкой всех остальных Пуруш и всех их объединяет. Можно сказать, что все они – проекции Дживатмана, которые присутствуют здесь для того, чтобы поддерживать Пракрити на разных планах бытия. Упанишады говорят также о супраментальном Пуруше и Пуруше Блаженства, и если бы супраментальная Природа и Природа Блаженства низошли и сформировались в ходе эволюции на земле, мы смогли бы осознать их деятельное присутствие за движениями земной природы.

Что касается психического существа, то оно участвует в эволюции, входя в тело при рождении и покидая его в момент смерти; но Дживатман, насколько мне известно, остается нерожденным и вечным, хотя он поддерживает проявленную личность сверху. Можно сказать, если хотите, что психическое существо – это Дживатман, прошедший процесс рождения, однако если между ними не проводить различий, природа Атмана становится не совсем понятной и возникает путаница. Это разграничение между понятиями Дживатмана и психического существа очень важно как для изложения метафизического знания, так и для осмысления духовного опыта. Слово «Атман», как и слово «дух», в английском языке используется в самых разных значениях, но как для философского, так и для духовного знания необходимо соблюдать точность и ясность в использовании специальной терминологии, иначе при попытке выразить нашу мысль или описать духовное видение неизбежно возникнет путаница из-за смешения значений употребляемых нами слов.