Читать «Научи меня» онлайн - страница 89

Ирина Владимировна Стефанова

— Эли беременна, — после долгого молчания сказал он, заставив приятеля шумно выдохнуть.

— Ого, поздравляю.

— Спасибо.

— Но что-то у тебя убитый голос. Это здорово, что у вас будет малыш. Вы же давно хотели детей. Но Джек, по тебе не скажешь, что ты рад.

— Я рад. Я очень рад.

— Тогда почему ты не идёшь к своей красавице-жене? Почему задерживаешься на работе. Я уже давно заметил это, просто не хотел лезть.

Джек усмехнулся словам Барни. Не хотел лезть? Да, пожалуй. Его приятель, а они были именно приятелями, никогда не лез в душу, всегда ждал, когда ты сам к нему обратишься, и похоже, время настало.

Повернувшись к рассевшемуся на диване Барни, Джек спросил:

— Выпьешь?

— Вечер будет длинным? Если да, то не откажусь.

Кивнув, Джек подошёл к бару, где налил себе новую порцию виски, а также порцию для Барни.

— Ну, рассказывай, что тебя гложет. Психоаналитик Барни Смит готов вас выслушать, Джек Дэниэлс, — попытался пошутить Барни, принимая стакан с виски.

— Я обидел её, сильно обидел.

— В какой именно раз? — сделав глоток, спросил Барни, и Джеку захотелось придушить мужчину, но он был прав. — Не, мужик, я понимаю с твоей-то внешностью грех не флиртовать налево и направо, но не тогда, когда ты женат на такой, как Хелена. Она у тебя золото.

— Да, — нежно улыбнулся Джек, вспоминая свою вспыльчивую жену, — золото.

— Тем более, она ждёт твоего малыша.

— Да.

— Ну и тогда, что ты здесь делаешь? Почему не садишься в машину и не мчишься к своей благоверной?

— Потому что я боюсь снова сделать ей больно, снова не оправдать её ожиданий, — выпив залпом виски, ответил Джек.

— Ну, ты дурак. Она любит тебя, ты любишь её, и у вас будет ребёнок. Чего ещё желать?

— Чтобы я изменился. Чтобы перестал делать ей больно.

— Так изменись.

— Я не знаю как.

— Ну-у-у… — протянул Барни, делая ещё один глоток, — тут либо ты своё либидо на замок садишь, либо этот кошмар никогда не закончится. Вернее, я думаю, он закончится, Эли просто от тебя уйдёт. И поступит разумно. Такую женщину, как она, нужно ценить, любить, холить и лелеять, а не заставлять ревновать к каждой юбке.

— Уйдёт? — с ужасом произнёс Джек, наконец, осознавая, что такой расклад возможен. — Но я не смогу без неё.

— Тогда вперёд, амиго! — отсалютировал ему стаканом Барни.

Джек замер на мгновение, и о чудо, с его глаз будто спала пелена. Мир заиграл другими красками. Поставив стакан на стол, Джек схватил чёрный пиджак и двинулся к выходу.

— Эй, — остановил его Барни, — ты уже сколько выпил сегодня?

— Что?

— Я говорю, может, лучше вызвать такси? Ну, чтобы ты в целости и сохранности добрался до своей Эли.

Чёрт, это было разумно. Но чему удивляться, с Барни так всегда было. И тогда он взял телефон и заказал себе такси.

— Спасибо, приятель, — надевая пиджак, сказал Джек.

— Обращайся, — поднимаясь на ноги, ответил Барни и поставил на журнальный столик стакан. — Что-то я тоже засиделся. Пожалуй, пойду к своей девочке.