Читать «Цена ее невинности» онлайн - страница 59

Жаклин Бэрд

– Данте! – закричала Бет. – Пожалуйста!

Хрипло застонав, он ответил на ее призыв и заполнил ее. Данте увеличивал темп до тех пор, пока она не забилась в конвульсиях. Вскоре он последовал за ней. Его тело сотрясалось, Бет услышала его крик.

– Я слишком тяжелый, – прохрипел Данте чуть позже и, нежно поцеловав ее распухшие губы, лег рядом.

Бет положила тонкую руку на его широкую грудь. Она считала первый секс с Данте невероятным, но сегодня все было гораздо лучше. Бет никогда в жизни не чувствовала себя такой наполненной, такой расслабленной, такой счастливой.

– Я не сделал тебе больно? – Он откинул ей волосы со лба.

Она приподнялась на локте и посмотрела на Данте. Его волосы были растрепаны, его невероятные глаза смотрели серьезно. Пальцы Бет играли с волосками на его груди.

– Нет. Хотя я должна признать… – Она сделала дразнящую паузу и, к своему удивлению, почувствовала, что он напрягся. – Ты был прав. Одного раза недостаточно…

– Почему? – Данте улыбнулся и потянулся к ней.

И они опять занялись любовью.

В этот раз Данте показал ей, как доставить мужчине удовольствие. Их ощущения были предельно обострены, и они одновременно достигли блаженства и освобождения…

Бет лежала на Данте. Ее голова покоилась на его груди. Женщина слушала, как тяжелый стук его сердца постепенно становится тише. Он приподнял ее, словно она ничего не весила.

– От этих чертовых свечей может вспыхнуть пожар. Я чувствую запах. Кажется, что-то горит.

– Да, это было бы достойное завершение романтической ночи, – рассмеялась Бет.

Данте встал, задул свечи и направился в ванную. Крупный и гибкий, с длинными ногами и жесткими ягодицами. Раньше Бет не обращала внимания на это место у мужчин, но теперь она находила каждый дюйм Данте восхитительным.

Они накинули халаты, заказали ужин в номер, а после еды снова занялись любовью.

На следующее утро они вылетели в Лондон, и Бет заснула в самолете…

– Кажется, все прошло гладко, – заметил Данте после их визита в дом его матери в Кенсингтоне. – Мама, похоже, полюбила тебя, а когда мы скажем, что ты беременна – если она уже не догадалась, – полюбит еще сильнее. Что касается Гарри, он выразил свои чувства слишком явно.

Бет засмеялась!

– Да уж, выразил!

Она до дрожи в коленях боялась встречи с матерью Данте, Терезой, миниатюрной черноволосой дамой с карими глазами, и ее мужем, Гарри. Они оказались симпатичной парой, и Бет почувствовала себя совершенно свободно после нескольких минут общения. Гарри был старшей версией Тони. Бет рассказала, что они с Тони были соседями. Данте добавил, что на барбекю у Тони они и познакомились.

– Так это ты тот ангел, подкармливавший Тони и Майка и помогавший этим шалопаям? – воскликнула Тереза, и с этого момента все пошло как по маслу.

Обед проходил непринужденно и весело. Тереза на многое открыла Бет глаза, рассказывая истории из детства Данте – частенько к его смущению.

Когда они прощались у входа, подъехал Тони.

– Привет, мам, пап. – Он остановился перед Бет. – Не могу поверить! Ты действительно вышла за Данте? Что за помрачение на тебя нашло? Ведь была возможность выйти за меня. – Улыбаясь, Тони обнял ее и поцеловал в щеку. Бет рассмеялась.