Читать «Цена ее невинности» онлайн - страница 34
Жаклин Бэрд
На столбе у ворот было вырезано название гостиницы – «Тихая гавань». Стойка для серфинговых досок располагалась слева от входа. Там стояли две новенькие доски. На заднем дворе виднелся большой гараж. Дверь была открыта, и Данте увидел знакомый белый «фольксваген».
Он был поражен. Одна земля, расположенная у живописнейшего залива, стоит кучу денег. А если посчитать стоимость дома…
Он спланировал свое расписание так, чтобы освободить сентябрь для свадьбы. Но в первые дни отпуска ему пришлось заняться неожиданно подвернувшимся делом, касающимся коммерческой недвижимости. Затем его экономка, Софи, сделала невыносимым отдых в поместье. Она тоже купила шляпку для свадьбы и теперь постоянно предостерегала: если он не женится, то может не дожить до того момента, когда его дети станут взрослыми. Было трудно спорить с женщиной, которая меняла ему в младенчестве пеленки. Данте не выдержал и улетел в Рим, где взялся за новое дело. Он даже пару раз встретился со своей давней любовью, пытаясь как-то наладить жизнь, но это не помогло.
Он не мог забыть Бет Лэзенби, как ни пытался. Последние восемь недель Данте постоянно думал о ней. Это даже отвлекало его от работы – такого раньше никогда не случалось. Женщины были в его жизни, точнее, в постели. Но никогда – в голове.
Он перечитал ее дело и понял, что Джейн Мейсон потеряла родителей всего за год до суда. Странно, почему ее адвокат, мисс Симс, не сообщила об этом. Любой хороший защитник использовал бы смерть родителей как смягчающее вину обстоятельство.
Но, видимо, мисс Симс не была хорошим адвокатом. Она не пыталась противостоять его доводам и поздравила с победой, вспомнил он. Вдруг Данте понял, что он мысленно оправдывается перед Бет. Неужели он предвзято отнесся к ней? Одна на свете, ей так легко сбиться с пути от горя… Ее признали виновной присяжные, однако Данте чувствовал виноватым себя. Но ведь он из тех людей, которые никогда ни в чем не сомневаются. Значит, Бет изменила его? Нет, этому нужно было положить конец.
Вчера утром, после испорченных выходных, Данте сдался. Ничего не достигнешь, если ждать, когда упадет нависший над головой дамоклов меч. Ему нужно убедиться, что Бет не беременна, прежде чем начать встречаться с другой женщиной. Сотрудники его юридической фирмы могут обойтись какое-то время без него.
Данте вернулся в Лондон. Он позвонил Тони, совершенно уверенный, что тот знает, где находится Бет, но не получил ответа. Тогда он отправился в ее старую квартиру, предположив, что она солгала и до сих пор живет там. Дверь открыл молодой парень, который сказал, что не имеет представления, куда делись предыдущие жильцы.
Наконец Данте встретился с Тони во второй половине дня, и ему удалось выяснить, что Бет уехала из города и начала свой бизнес. Тони, как верный друг, отказался дать ее номер телефона или адрес без специального разрешения.
Данте вспомнил, что в материалах, предоставленных детективом, упоминался загородный дом. Адрес был у него в руках. Он отправился туда на машине на следующий день, с первыми лучами солнца. Он поговорит с Бет и развеет все свои сомнения. Тогда можно надеяться на возвращение к нормальной жизни.