Читать «Секреты джентльмена по вызову» онлайн - страница 130
Бронвин Скотт
– Добрый день. Я бы хотела увидеть мистера Д'Арси, – и протянула карточку дворецкому.
– Проходите сюда, мисс. Я узнаю, дома ли мистер Д'Арси.
Дворецкий впустил ее внутрь, и Аннора облегченно вздохнула. Ее не оставили на ступеньках крыльца. Конечно, вряд ли кто-нибудь в городе смог бы узнать ее, однако не хотелось испытывать на прочность свои нервы, ожидая на крыльце и гадая, сочтут ли ее достойной высочайшей чести посещения.
Дворецкий провел ее в небольшую гостиную неподалеку от главного холла.
– Не хотите ли чаю?
– Нет, спасибо. – Она, однако, восприняла предложение как благоприятный знак. Вряд ли ей стали предлагать чай, если бы Николаса не было дома. Слишком много усилий, чтобы потом отправить посетителя восвояси.
Дворецкий удалился, и Аннора попыталась немного отвлечься, внимательно рассматривая комнату. Теплая и светлая, она была со вкусом декорирована кремовыми обоями в полоску. Едва различимая гамма оттенков могла бы показаться бледной, однако, скорее, производила впечатление сдержанной элегантности. Интерьер комнаты был подобран со столь же неброской изысканностью. Мебельный гарнитур, диван и кресла с обивкой из темно-синего чинца с цветочным рисунком. На столике красного дерева возвышалась изящная ваза китайского голубого фарфора с букетом ярких летних цветов.
Прошло пятнадцать минут. Никто не появился. Возможно, ей следовало бы иначе расценивать любезное предложение чашечки чая. Внезапно ее пронзила ужасная мысль: что, если он сейчас с кем-то занят? Что, если полностью позабыл их договоренности? Аннора закрыла глаза и отбросила непрошеные мысли. Нет, она не будет так думать. И все-таки следовало быть реалисткой. Он вернулся в Лондон. К обычной работе. Аннора прекрасно
Это не он.
Вошедший в комнату джентльмен не имел с Николасом ничего общего. Он был высок, однако на этом сходство заканчивалось. Мужчина обладал более изящным телосложением и волнистыми волосами, отливавшими всеми оттенками золота. Внимание приковывал и его удивительно добрый взгляд.
– Мисс Прайс-Эллис, какое удовольствие видеть вас. Прошу простить за то, что заставил вас ждать. Меня зовут Ченнинг Деверил. Добро пожаловать в Эргоси-Хаус. – Тон его краткого приветствия полностью соответствовал взгляду, что значительно смягчило ее разочарование.