Читать «Творческая личность. Как использовать сильные стороны своего характера для развития креативности» онлайн - страница 231

Отто Крегер

37

Интернализация (или интериоризация) – в психологии процесс превращения внешних структур (убеждений, ценностей, норм поведения и форм социального общения) в устойчивые качества собственной личности и внутренние регуляторы. Прим. пер.

38

Моне обратился к покупателю земли, на которой росли тополя, и предложил ему денежное вознаграждение за отсрочку вырубки. Прим. пер.

39

«У меня есть мечта» – название знаменитой речи Мартина Лютера Кинга, которую он произнес 28 августа 1963 года со ступеней Мемориала Линкольна во время Марша на Вашингтон – переломного момента в истории американского движения за гражданские права. Речь считается образцом ораторского искусства. Прим. пер.

40

В своей речи Кинг сравнивает заявления о правах человека, сформулированные в Конституции США и Декларации независимости, с «долговыми обязательствами», которые должен был получить каждый житель страны, и обвиняет Америку в том, что своим черным гражданам она дала «поддельные векселя», которые те не могут «обналичить». Прим. пер.

41

Имеется в виду популярная детская песенка ХVІІІ века, в которой нашла отражение традиция гаданий и забав с подсвечниками; цель – перепрыгнуть подсвечник, не сбив пламя. Стишок гласит: Jack be nimble, / Jack be quick, / Jack jump over / The candlestick (в переводе Зеленцова: «Джек, будь быстрым, / Джек, ловчи, / Джек, подсвечник / Перескочи»). Прим. пер.

42

Существует версия, что популярная песенка-считалочка Ring a Ring o’ Roses («Вьется венок из роз, / Цветков полны карманы, / Апчхи-апчхи! / Все падаем ниц») возникла во время эпидемии чумы. Так как болезнь распространяется воздушно-капельным путем, многие в качестве защиты от нее носили венки и мешочки, полные различных цветов и трав. Прим. пер.

43

Одна из известнейших речей президента Авраама Линкольна, произнесенная им при открытии военного кладбища в Геттисберге. Несмотря на предельную краткость (чуть более двух минут), вошла в историю ораторского искусства. Прим. пер.

44

Американская кинодрама «Гранд-отель» («Оскар» за лучший фильм 1932 года) снята в стиле ар-деко и повествует о нескольких днях из жизни постояльцев берлинского отеля. Героиня Гарбо – русская прима-балерина Грушинская на излете карьеры. Не менее знаменита и другая фраза из фильма, которой он начинается и заканчивается: «Люди приходят. Люди уходят. Ничего не меняется». Прим. пер.

45

46

Форт-Нокс – военная база США, на территории которой расположено хранилище золотых запасов страны. Прим. пер.

47

«Эмми» (Emmy) – американская телевизионная премия. «Оскар» (Oscar) – ежегодная премия Академии кинематографических искусств и наук. «Тони» (Tony) – популярное название премии имени Антуанетты Перри, ежегодно присуждаемой за достижения в области театра. «Грэмми» (Grammy) – музыкальная премия Американской академии звукозаписи. Прим. пер.

48

Неопалимая купина – горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором, по Ветхому Завету, Бог явился Моисею. Прим. пер.