Читать «Мост через бездну. Книга 1. Комментарий к античности» онлайн - страница 37

Паола Дмитриевна Волкова

Истории альбигойцев-трубадуров, миннезингеров посвящены многие исследования. Автор одного из них, «История альбигойцев», Наполеон Пейрат пишет: «Подобно Греции, Аквитания начала с поэзии. В Аквитании, как и в Элладе, источник поэтического вдохновения находился на укрытых облаками вершинах гор» (История альбигойцев, М. 1992, с. 47 и 51).

Вот и замыкается круг непрерывности гомеровской традиции аэдов-трубадуров, возвращаясь по спирали на круги своя, ибо и в лирике средневековой Европы мы видим тени героического эпоса и слышим струнные звуки кифар.

Рыцарь Бертран де Борн был воин и участник 2‑го Крестового похода.

В моей любви – поэзии исток, Чтоб песни петь, любовь важнее знанья, – Через любовь я все постигнуть мог, Но дорогой ценой – ценой страданья.

* * *

Наш век исполнен горя и тоски. Не сосчитать утрат и грозных бед, Но все они ничтожны и легки Перед бедой, которой горше нет, – То гибель молодого короля.

* * *

Споемте о пожаре и раздоре, Ведь Да – и – Нет свой обагрил кинжал: С войной щедрей становится сеньор. О роскоши забыв, король бездомный Не предпочтет дороге пышный трон.

Бездомность даже короля в тот век поэзии и крови, Прекрасной дамы, походов за Гробом Господним и новым познанием.

Дорогая! Сердце живо – В муке страстного порыва – Тем, что свет любви нетленной Вижу я у вас в очах. А без вас я – жалкий прах! Ах!

Аймерик де Пегильян

Как-то так сошлось, что в 1894 году немецкий философ Фридрих Ницше написал философское эссе-исследование, которое он назвал «Рождение трагедии из духа музыки. Предисловие к Вагнеру».

Ницше – завершение классической традиции европейской философии. Умер он символически в 1900 году на границе исхода классической традиции мысли. Имя Вагнера таинственно сопряглось в его работе с античностью. Начала – с финальными аккордами.