Читать «Медаль за город Вашингтон» онлайн - страница 74

Владислав Андреевич Морозов

Времени на серьезную подготовку было недопустимо мало. В общем, я решил пойти сам, взяв с собой Георгиева с «чемоданным радаром» и пятерых добровольцев, которые лучше всего стреляют – Хамретдинова, Киквидзе, Мамонтова, Полунина и Хучанбергенова, при одном пулемете, снайперских винтовках и нескольких одноразовых РПГ. Пацанам я ситуацию объяснил просто – девчонки, не спросив меня, сдуру вызвались на очень опасный цирковой номер и запросто могут во время этого номера костей не собрать. Отношения в нашем подразделении были более чем хорошие, почти семейные, и уговаривать на подвиги никого не пришлось. Остальной части нашего подразделения вместе с донной Ларкой, группой ее головорезов и Дегтяревой предстояло ждать своего часа на окраине городишки.

Как мы уже под утро добирались до города, сгибаясь под тяжестью оружия крались за Ларкиными проводниками по узким улицам и засранным донельзя задним дворам этого самого Санта-Ана, а потом лезли на покрытую проржавевшим железом плоскую крышу ветхой трехэтажки напротив кабака – это отдельная история. Важно было то, что мы вышли на позицию задолго до назначенной встречи. На других окрестных крышах разместилось по одному-два бандюка донны Ларки. Меня сильно удивило, что городок был словно вымерший. По идее, вояки тоже должны были попытаться предварительно отправить к месту встречи разведгруппу или снайперов, но никакой движухи в этом вопросе не было заметно. Куда больше меня озадачил факт полного отсутствия в городе полиции – согласно информации от людей донны Ларки, местный участок был заперт, а где находился личный состав (в городе числилось человек восемь полицейских, считая сюда начальника полиции), не знал вообще никто, хотя позавчера кого-то из полицаев видели на улицах. Получалось – полицейские не хотели даже знать о том, что сегодня произойдет, а значит, скорее всего, были предупреждены, а возможно, и «подмазаны». Что ж, дальновидно с их стороны и неприятно для нас…

Разместившись на крыше, я приказал Георгиеву разворачивать «радар», а остальным – наблюдать за обстановкой, благо вход в кабак, который был отперт толстым усатым мужиком (видимо, хозяином и по предварительной договоренности) ни свет ни заря, хорошо просматривался без всякого бинокля. Потом я нацепил на голову радиогарнитуру и связался сначала с донной Ларкой, а потом с Тупиковой.

Донна Ларка сообщила, что человек, похожий на полковника Валенте, только что действительно сел в машину и в сопровождении кортежа отъехал из Гран-Коломбо, где размещался штаб здешнего военного округа, в нашу сторону. Тупиковой я приказал поддерживать со мной непрерывную связь с момента, когда они будут выезжать к месту переговоров.

Я велел расползшимся по крыше пацанам наблюдать внимательнее, а сам осмотрел в бинокль окрестности. Над скрывающимися среди буйной зелени дырявыми крышами убогих домишек городка вставало солнце, но на узких улицах по-прежнему не было ни души. Тишина выглядела бы совсем зловещей, если бы не Мамонтов и еще кто-то из пацанов, которые, распаковывая боезапас, тихо-тихо бубнили себе под нос старую частушку, про то, как «брали русские бригады галицийские поля, и достались мне в награду два кленовых костыля: из села мы трое вышли, трое первых на селе, и остались в Перемышле трое гнить в сырой земле».