Читать «Ты мой мир» онлайн - страница 2

Люси Гордон

– И то правда, – иронично ответила Жанин. – Я просто сказала ему, что, если он будет и дальше настаивать на своем, добром это не кончится. Когда он осознал мои слова, сдался. Ведь о нашем разговоре узнали бы в обществе…

– И люди посмеялись бы над ним, а ведь он этого терпеть не может. Знаете, я думаю, что брак с вами – это лучшее, что произошло с Эймосом за всю его жизнь. Только вы в состоянии его осадить, – сказала Хэриет.

– Тише, прошу тебя! Не хочу, чтобы он слышал, – прошептала Жанин.

Их внимание привлек шум с улицы.

– Думаю, это подъехал Тревис. Готова поспорить, что он, как обычно, посылает всем воздушные поцелуи, – сказала Хэриет.

– Если Шарлин с ним, он не стал бы вести себя подобным образом, – заметила Жанин. – Он всегда очень внимателен к ее чувствам.

– Самое смешное, что ее такое ни капельки не удручает, – вмешался Дарий. – Он может делать все, что угодно, потому что Шарлин прекрасно знает, что он полностью в ее власти.

– По-моему, идеальный союз, – отметила его жена.

– Тебе виднее, – улыбнулся ей Дарий. – Стоит тебе только щелкнуть пальцами, и я тут как тут!

В воздухе царила атмосфера радости, которую в последнее время переживала вся семья. Один за одним сыновья находили жен, которые идеально им подходили. Дарий отвернулся от светских львиц, которые желали выйти за него замуж, и выбрал Хэриет, девушку с острова, коим он владел. Марсель вновь обрел счастье с Кэсси, женщиной, которую однажды уже терял. Тревис нуждался в Шарлин, потому что только с ней он был самим собой. Любовь Леонида и Периты прошла все ссоры и недоразумения, потому что они были просто созданы друг для друга. Только Джексон все еще оставался холостяком. Именно он познакомил Фрею с Дэном Коннором, ее женихом.

– Ну, кто-нибудь знает хоть что-то об этом Дэне? – спросила Хэриет.

– Он владеет крупной телевизионной компанией. Именно на ее документальных фильмах и прославился наш Джексон, – рассказал Тревис.

– Кажется, пора уже начинать, – произнесла Жанин.

– Да, пора занять свои места. Странно, Дэн и Джексон уже должны быть здесь. Почему же их до сих пор нет?

– Ты готов? – крикнул Джексон из-за полуоткрытой двери спальни. – Машина уже ждет!

– Сейчас-сейчас! – откликнулся Дэн.

В зеркале отражались двое статных и красивых тридцатилетних мужчин, одетых в праздничные фраки.

Джексон выглядел привлекательнее. Поговаривали, будто из всех братьев Фэлкон именно он больше всего похож на Эймоса. Строгое лицо с резкими чертами, точно как у отца. Светло-каштановые волосы и темно-синий цвет глаз. Разница между ними была еле уловимой. Годы работы, тяжелый и тернистый карьерный путь добавили лицу Эймоса суровый и грубый вид. У Джексона угадывалось то же самое выражение, но несколько мягче, чем у отца.

– Ну, как я выгляжу? – спросил Дэн.

– Превосходно! Прямо-таки образец счастливого жениха, – весело ответил Джексон.

Дэн бросил на него испепеляющий взгляд:

– Не говори глупости!.. Счастливых женихов не бывает. Все они трясутся от осознания ответственности, которая в этот день ложится на их плечи.