Читать «Невеста желает знать» онлайн - страница 9
Сара Маклейн
– Безумие? – выдохнула она.
– Совершенно верно.
Леди Филиппа долго молчала, и он видел, как она пытается найти нужные слова, чтобы убедить его выполнить ее просьбу.
Она глянула на его стол и явно заинтересовалась парой тяжелых серебряных часов с маятниками, стоявших бок о бок. Она осторожно качнула маятники, и оба закачались в идеальной синхронности под их внимательными взглядами. Так продолжалось несколько секунд.
– Зачем они здесь? – спросила она.
– Мне нравится движение.
Их предсказуемость. То в одну сторону, то в другую. Ни вопросов. Ни сюрпризов.
– Как Ньютон, – сказала она просто, тихо, скорее себе, чем ему. – Через четырнадцать дней я выхожу за человека, с которым у меня мало общего. Я делаю это, потому что от меня ожидают чего-то подобного, как от любой светской дамы. Я сделаю это, поскольку не думаю, что мне когда-нибудь представится возможность стать женой человека, с которым у меня больше общего. И главное, я уже согласилась, а своего слова никогда не нарушаю.
Кросс наблюдал за ней, жалея, что не может увидеть ее глаз без толстых стекол.
Она сглотнула, и легкая рябь прокатилась по стройной колонне ее шеи.
– Почему вы считаете, будто не найдете кого-то, с кем у вас больше общего?
Она подняла подбородок и просто сказала:
– Я странная.
Кросс вскинул брови, но промолчал, не уверенный в том, что нужно отвечать на такое заявление.
Она улыбнулась, заметив его колебания:
– Не стоит быть таким джентльменом. Я не дура. Я была странной всю свою жизнь. Мне стоит благодарить бога, что кто-то готов жениться на мне, и слава небесам, что на мне хочет жениться граф. Что он за мной ухаживает! И, честно говоря, я счастлива, что мое будущее складывается подобным образом. Перееду в Суссекс, и больше от меня не потребуют посещать Бонд-стрит или бальные залы. Лорд Каслтон согласился выделить мне место для моей оранжереи и моих экспериментов и даже просил меня помочь управлять его поместьем. Думаю, он будет счастлив иметь такого помощника.
Учитывая, что Каслтон был очень славным и очень глупым человеком, Кросс предположил, что граф счастлив передоверить умнице-жене управление поместьем и самому избежать всяких трудностей.
– Звучит восхитительно. Он собирается подарить вам еще и свору борзых?
Если леди Филиппа и заметила сарказм в его словах, то виду не подала, и он мгновенно пожалел о своем тоне.
– Надеюсь. И не могу дождаться. Я очень люблю собак.
Она остановилась и запрокинула голову к потолку, рассматривая роспись, прежде чем ответить.
– Но меня беспокоит остальное.
Ему не следовало спрашивать. Брачные обеты – тема для долгих размышлений. И он не собирался начинать сейчас.
– Остальное?
Она кивнула:
– Я чувствую себя совершенно неподготовленной. Понятия не имею о том, что именно происходит после свадьбы… вечером… в брачной постели, – пояснила она, словно он и так не понял бы.
Словно не он яснее ясного представлял эту женщину в брачной постели.
– И, честно говоря, я нахожу брачные обеты достаточно лицемерными.
– Обеты? – удивился он.
– Вернее говоря, ту часть, что идет перед обетами.