Читать «Король коротких отношений» онлайн - страница 67

Джосс Вуд

Тише! Уилл отступил назад. Ее слова больно ранили душу.

– Почему же ты позвонила мне на прошлой неделе? Почему не разобралась со всем сама?

– Потому что дала слабину! Ты уедешь, и я не смогу – не буду – больше на тебя полагаться. И ни на кого другого тоже! – Лу отвернулась к окну.

Уилл с грохотом поставил чашку на столик у кровати и посмотрел на напряженную спину Лу. В его воображении вертолет выливал воду на лесной пожар, но огонь не гас.

– Что ж, можешь обдумывать сколько угодно.

Он все равно скоро уезжает. Какая ему разница?

«Большая, – подумал он, спускаясь по лестнице. – Мне не все равно. Черт побери!»

Идея выйти вместе со «Стингрэйз» сначала показалась маленькому Деону замечательной, но теперь, услышав сорокатысячный рев болельщиков на трибунах и увидев коридор, заполненный официальными лицами, медиками и журналистами, он испугался.

Мак попытался еще раз поговорить с сыном:

– Приятель, слышишь, «Стингрэйз» выходят из раздевалки. Смотри, там Джабу.

Покачав головой, Деон закрыл лицо руками. Лу бросила взгляд на часы и нахмурилась. Через пять минут на поле выйдет соперник, и тут уже будет не до Деона. И она, и Мак знали: мальчик ужасно хочет сделать это, но боится.

Бедный ребенок. Лу положила руку Маку на плечо и тут же почувствовала спиной прикосновение мощной мужской ладони.

– Проблемы? – спросил Уилл.

Она оглянулась, и сердце затрепетало. Она не разговаривала с ним с тех пор, как он ушел из ее дома, и это было довольно легко, потому что на неделе Уилл увез команду за город.

Все это время Лу чувствовала себя одинокой и несчастной.

Ей казалось, что вести себя ужаснее и подлее просто невозможно. Она попросила Уилла о помощи, он не стал задавать вопросов. Вошел в ее ситуацию и провел воскресную ночь в поездке, чтобы ей не пришлось оставаться одной. А она в ответ сорвалась на него просто потому, что побоялась к нему привыкнуть.

Это ее проблемы, не его. Он был с ней честен, предложил дружбу и вел себя как друг, поддерживая и помогая. А она отблагодарила его за это тем, что заставила рассказать о прошлом и наговорила много неприятных слов.

Если бы ее братья так себя вели, она бы с ними серьезно поговорила.

Надо извиниться перед ним, причем так, чтобы он понял: это не пустые слова.

– Уилл, я…

Он взглянул на нее абсолютно спокойно, и она вздохнула.

– В чем проблема? – спросил он, кивнув в сторону Деона.

– Испугался, – прошептала Лу поверх головы мальчика.

– Он не сможет сделать это. – Мак испуганно посмотрел на Уилла.

– Конечно, сможет. Он сможет сделать все, что захочет, – подбодрил Уилл.

Координатор поднял вверх палец, показывая, что Деону пора занять свое место. Лу заметила, что обе команды, тридцать мощных, мускулистых и решительно настроенных мужчин, уже выстроились позади них в длинном коридоре.

Уилл присел на корточки и, заставив Деона оторваться от Мака, приподнял ему подбородок:

– Испугался, да?

Тот закивал.

– Ты бы смог сделать это, если бы вместе с тобой шел кто-то еще?

Деон снова кивнул:

– Джабу.

– Джабу не может, он должен вести вперед «Стингрэйз». Это важная капитанская обязанность. – Уилл ободряюще улыбнулся. – А как насчет меня? Я несколько раз выводил команду на поле и примерно представляю, что надо делать.