Читать «Невинная соблазнительница» онлайн - страница 46
Виктория Паркер
– Не понимаю. Неужели ты считаешь всех женщин подлыми изменницами?
Данте опешил. Действительно, с самого начала жизнь сводила его не с лучшими из женщин. Отец постоянно напоминал, что его мать не была олицетворением добродетели. Любовницы не скрывали, что их ослепляет блеск его богатства. Не мудрено, что Данте стал циником. Однако Ева напомнила, что появилась в его жизни до того, как он разбогател. С первого дня знакомства и до злополучного дня Данте считал ее ангелом. Что же случилось? «Ты испугался», – подсказала ему совесть.
Глядя ей в глаза, Данте сказал:
– У меня были основания поверить ему. Не прикидывайся невинной овечкой, Ева. В те дни для меня ты оставалась прежде всего младшей сестрой моего друга Финна, и я вернулся, чтобы сказать, что мы не можем быть вместе. Что же я увидел? Ван Хорн не только обнимал тебя – вы просто-таки приклеились друг к другу. Похоже, ты не теряла времени и быстро нашла мне замену.
Ева побледнела и отшатнулась, словно от пощечины. Зеленые глаза потухли, она кивнула:
– Я была как во сне: плохо понимала, что происходит. Ты… исчез. Он обнял меня и поцеловал. – Она протянула руку, увидев, как Данте изменился в лице, но рука повисла в воздухе. – Когда я очнулась, то оттолкнула его. Зачем он солгал тебе?
– Разве непонятно? Хотел заполучить тебя. Напомню, что на фотографиях он постоянно был радом с тобой весь следующий год.
Ева вцепилась побелевшими пальцами в ворот халата, словно прячась.
– Мы были в одной тусовке – вечеринки, концерты. Он приставал ко мне, преследовал, все хотел затащить в постель. – Она опустила голову, уставилась в пол.
– Между вами что-то было? – с усилием произнес Данте.
Ева отступила назад, к широкому панорамному окну. В теплых лучах закатного солнца густые пряди ее волос вспыхивали золотыми бликами.
– Спустя примерно год после того, как ты… исчез. – Она смотрела в сторону.
Данте был уверен, что это совпало с его женитьбой.
– Я решила, что настало время, и попробовала.
– Что значит – попробовала, Ева? – Он кивнул в сторону постели. – До сих пор ты оставалась девственницей, как при нашей первой встрече. – Недаром его, знакомого с самыми темными сторонами жизни, манил ее ореол невинности.
– Я старалась, но он сказал… – Она бессильно прислонилась головой к оконному стеклу и закрыла глаза.
В отчаянии Данте до боли сжал кулаки:
– Ева?
– Фригидная. Удивился, что мужики хотят меня. Моя грудь… – Она залилась краской смущения.
Данте заставил себя улыбнуться, поощряя ее продолжать.
– Дело в том, что мне неприятны прикосновения к груди. До сегодняшнего дня я не предполагала, что так болезненно реагирую на это. В общем, все было ужасно. Теперь я готова признать, какую глупость собиралась совершить. Он был мне не нужен. Я хотела…
– Чего, моя дорогая?
– Теперь уже не важно.
По страдальческому выражению лица он видел, чего стоило Еве признание, и не сомневался, что он первый, кому она открылась. Как ни мучительна ее исповедь, но Данте понимал, что для Евы важно выговориться и снять тяжесть с души.