Читать «Солги, если любишь!» онлайн - страница 34

Джилл Брейди

— Я встречу тебя в воскресенье вечером в аэропорту. Ты ведь полетишь рейсом, который прибывает около восемнадцати часов?

— Я же обещала. Ни одной лишней минуты не задержусь в Нью-Йорке. И буду очень рада, когда этот город останется далеко. Он ничего для меня не значит.

— Пару раз я бывал там по делам. Нью-Йорк произвел на меня сильное впечатление. Бродвей, Бронкс, Гринвич-Виллидж. «Большое яблоко» — захватывающий город.

— Мне там не хватает солнца, тепла. И, в первую очередь, океана, — сказала Джильда.

— Тепла тебе сейчас в Нью-Йорке будет предостаточно. Там стоит немыслимая жара.

Девушка вернулась к своему чемодану.

— Ужас, — сказала она. — «Знойный Нью-Йорк» — какое отвратительное сочетание. Бурлящий паровой котел, в котором задыхаешься. Здесь, конечно, тоже жарко. Но рядом — океан. И это все меняет.

— Не забудь, что здесь еще и я, чтобы тебя охлаждать.

Джильда рассмеялась.

— Скорее, наоборот. Но давай эту тему не трогать. Мне нужно сосредоточиться, чтобы ничего не забыть.

— Все-таки дрянной город, этот Нью-Йорк, — добавил Дэн. У него вдруг совсем испортилось настроение.

* * *

Джером стоял в зале прибытия аэропорта Кеннеди и ждал рейса из Лос-Анджелеса. Он нервно курил. Никому бы и в голову не пришло, что этот человек высокоуважаемый господин прокурор.

Одет он был небрежно: серые брюки, сандалии, светло-голубая рубашка с открытым воротом. В последний момент вспомнил о цветах. Джильда привыкла, что он встречает ее с букетом.

Не хочется, чтобы она сразу заметила, что на этот раз все не так. Боже мой, как паршиво он себя чувствовал. Как отчаянно боялся разговора с Джильдой о Дороти. Ну почему он такой жалкий трус?

В глубине души Джером надеялся, что Джильда опоздает на самолет и вообще не прилетит в эту субботу. Хотя и сам прекрасно понимал: это ничего не изменит. Рано или поздно ему придется с ней объясниться. Лучше, если это произойдет сегодня. Хотелось снять тяжесть с души.

Желтые розы. Джильде нравились желтые розы. Конечно, она любила и красные. Но Джерому показалось, что было бы уж совсем глупо явиться к ней сегодня с красными розами.

Желтые розы — куда нейтральнее. Всего лишь знак внимания, привычный для Джильды. В громкоговорителе раздался монотонный женский голос, объявивший о прибытии самолета из Лос-Анджелеса.

Джером вспотел. Не от жары, а от волнения. И страха.

Джильда. Их связь продолжалась много лет. Пусть даже в последнее время они не очень часто виделись, отношения не прерывались. Они думали об общем будущем. Сегодня же всему конец, приехали.

Она еще ничего не знает. Счастливая, полная надежд, выйдет из самолета, предвкушая чудесные дни, которые они проведут вместе. Джерому казалось, что у него волосы встают на затылке.

Джильда, эта прелестная порядочная девушка, никогда не была кокеткой, никогда не флиртовала с другими. Существовала только для него.

Зачем он сейчас об этом думает? Почему именно теперь все это лезет ему в голову? Только труднее становится.

Время от времени между ними случались мелкие раздоры, но до ссоры никогда не доходило. Джильда бывала очень темпераментной, но грубой и резкой — никогда. С ней можно было бы прекрасно жить, создать семью, растить детей. Джером тяжело вздохнул.