Читать «Укрощение строптивой... ведьмы» онлайн - страница 4

Кира Стрельникова

Хорошо, я вчера к Колину приехала в джинсах и рубашке, а не в костюме и на каблуках, в чем обычно работала в салоне. Нет, мне не проблема явиться на осмотр места преступления одетой с иголочки, но не хочется отвлекать уважаемых коллег, ибо даже в таком затрапезном виде, как сейчас, они на меня пялились. Ну да, хорошо, на мою пятую точку, обтянутую синим денимом, но суть та же. Черт, надо было все же иллюзию натянуть и отвод глаз сотворить на скорую руку. Ладно, сейчас быстренько осмотрю, и в морг. Если понадобится, конечно.

— Ну что у вас тут? — непринужденно осведомилась я, остановившись рядом с телом.

Человек, с ходу определила я по остаткам энергетики. Я присела и коснулась бледной руки — ага, умерла ближе к утру, еще не все тепло ушло из тела. И, хм. В теле ни кровинки. Кто-то слишком умный перерезал бедняге горло и… выпустил всю кровь вокруг в землю? Бессмыслица какая-то. Я нахмурилась, взяла горсть земли и растерла между пальцами. Интересно, кровь жертвы или под нее просто налили взятую на скотобойне? Нет, сразу поняла, в земле — человеческая кровь.

— Вместе с землей в лабораторию, — распорядилась я и выпрямилась.

Придется ребятам землекопами поработать, но что поделать — мне нужны все возможные улики. Из земли кровь уже без свидетелей выделю и поработаю над ней своими, особыми методами. Не зря же я потомственная ведьма в черт знает скольких поколениях.

Пока меня обеспечивали фронтом работ, я стояла в сторонке и продолжала сканировать тело на тонком уровне. Следов воздействия вампирского гипноза нет — значит, не они, касатики, резвились. Собственно, после того как я несколько недель назад отправила встречать рассвет Майлза Лесли, главного отморозка из клана Кровавой Розы и младшего сына главы клана, Уолтера — как предсказуемо и банально название вампирского клана, правда? — они приутихли. Да и не режут господа кровососы жертвам горло и не выпускают просто так кровь из тела. Нет, точно не они. И не диковатые оборотни из Волков — тогда бы на девушке живого места не осталось. Но Волки охотятся в своих угодьях и людей не трогают, от греха подальше. Оно им надо, чтобы за ними с заряженными серебром двустволками носились?!

Кто еще у нас из нелюдей охотится на людей? Хмыкнула игре слов, посторонилась, дав пройти ребятам, — они осторожно несли на брезенте тело вместе с выкопанной землей.

— Есть соображения, Эйрин? — Рядом остановился Мартин, попыхивая ароматной сигарой.

Я покосилась на оборотня: этот консерватор носил не обычную фуражку, а ту самую смешную каску, отличающую английских бобби от остальных копов. Весь отдел по-тихому хихикал над шефом, но, естественно, в лицо ему никто ничего не говорил. Мартин мужик хороший, надежный, и на его счету, по-моему, чуть ли не самое большое количество раскрытых преступлений в Лондоне. Повезло мне работать в его отделе.