Читать «Никогда-никогда. Часть 2» онлайн - страница 40
Таррин Фишер
На улице слишком темно, чтобы рассмотреть, что произошло. Делаю глубокий вдох и пытаюсь встать.
Смотрю на собаку и на острый кусок металла, торчащий из ее шеи. Вокруг ее головы собирается кровь, окрашивая траву в цвет полуночи.
Тут до меня доходит сильный аромат цветов…
— Это ты.
Я сразу узнаю ее голос, хоть она и говорит шепотом. Девушка стоит справа от меня, ее лицо освещается лунным светом. По щекам текут слезы, а рот прикрыт ладонью. Ее круглые глаза смотрят на меня с удивлением.
«
Я хочу схватить ее и обнять, сказать, что все будет хорошо, что мы со всем разберемся. Но, скорее всего, она понятия не имеет, кто я такой.
— Чарли?
Она медленно опускает руку.
— Меня зовут Чарли?
Я киваю. Испуганное выражение ее лица быстро сменяется облегчением. Она делает шаг вперед и закидывает руки мне на шею, уткнувшись лицом в грудь. Ее тело содрогается от всхлипов.
— Нам нужно бежать, — говорит девушка сквозь слезы. — Надо выбираться отсюда, пока они не нашли меня.
«
Я быстро обнимаю ее, а затем беру за руку и тяну к воротам. Когда Лэндон видит Чарли, то бежит к нам и начинает бить по замкам, пытаясь найти способ освободить нас, чтобы ей не пришлось перелазить. Но это невозможно.
— Возьми мою машину, — говорю я. — Сломай ворота. Нам нужно спешить.
Он оглядывается на автомобиль, затем снова на меня.
— Ты хочешь, чтобы я сломал ворота? Силас, эта машина — любовь всей твоей жизни!
— Да плевать мне на нее! — Кричу я. — Мы должны бежать!
Он быстро приходит в себя и бежит к автомобилю. Сев за руль, кричит:
— Отойдите с дороги!
Заводит двигатель, сдает назад, а затем вжимает педаль газа.
Звук бьющегося об металл железа не может заглушить мое учащенное сердцебиение. Я наблюдаю, как машина превращается в кучку металлолома. Хорошо хоть я не был к ней так привязан, — со мною она пробыла лишь два дня.
Брату приходится еще два раза отъехать и протаранить ворота, чтобы нам с Чарли удалось пролезть. Оказавшись по другую сторону, я открываю заднюю дверь машины Лэндона и помогаю ей залезть внутрь.
— Просто оставь машину здесь, — говорю я брату. — Разберемся с ней позже.
Когда мы все садимся и, наконец, отъезжаем от дома, Лэндон берет свой мобильный.
— Я позвоню папе и скажу, что ты нашел ее, чтобы он предупредил полицию.
Я выхватываю у него телефон.
— Нет, только не полиция!
Он раздраженно бьет рукой по рулю.
— Силас, ты должен сказать им, что она в порядке! Это глупо! Вы оба ведете себя, как идиоты!
Я поворачиваюсь и многозначительно смотрю на него.
— Лэндон, ты должен мне поверить. Мы с Чарли все забудем меньше чем через двенадцать часов. Я должен отвезти ее в отель и объяснить все происходящее. А затем написать об этом письмо. Если мы оповестим копов, они могут разделить нас для допроса. Я должен быть с ней, когда это снова случится. Мне плевать, веришь ты или нет, но ты — мой брат, и я нуждаюсь в твоей помощи!
Он не отвечает. Мы у конца дороги, и я вижу, как он сглатывает, пытаясь решить, куда поворачивать.
— Пожалуйста, — молю я. — Мне нужно время до завтра.