Читать «Ной» онлайн - страница 27
Дэвид Мэйн
Мы на прогалине на склоне холма, с которого открывается хороший вид на зеленую долину, начинающую постепенно темнеть. Со склона холма на долину медленно и тяжеловесно, как сама Смерть, наползает тень. Воины тычут пальцами в небо, давятся ужасом, рыдают.
Солнце уже на две трети исчезло, словно его пожрало какое-то гигантское невидимое чудовище. Безносый главарь падает передо мной на колени:
– Падаю ниц перед Одой.
Ладно.
– Какая ей от этого польза? Вы нанесли оскорбление ее жрице.
Он поднимает голову. Лицо мокрое, глаза безумные.
– Я сделаю все что угодно. Не забирай его.
Я продолжаю хранить спокойствие. Солнечный круг истощается, опускаются мрачные сумерки. Тень накрыла долину и ползет к нам.
– Я спрошу Оду, чего она хочет.
Некоторое время я стою с закрытыми глазами, скрестив руки над головой. Я видела, что так делают жрицы. Я слышу, как мужчины беспокойно ерзают, знаю, что они переводят взгляд с неба на долину, раскинувшуюся под нами. Воздух зловеще недвижим. Внезапно я слышу дружный тихий стон. Я открываю глаза. Наступила ночь. Мерцают звезды. Солнце пропало.
– Вот что вы сделаете, – объявляю я чистым, ясным голосом. – Будете сопровождать меня в моем путешествии. Мне нужно проделать гигантский труд, если я получу на него разрешение от женщин – глав родов. Вы не будете задавать вопросов, что и зачем я делаю. Вы мне поможете.
– Все что угодно, – говорит главарь.
– Вы никому не нанесете вреда без причины. Будем брать припасы по мере необходимости и защищать себя, если на нас нападут. Не более.
– Тот труд… – начинает он.
– Никаких вопросов. Он будет опасен. На него уйдет много недель, придется немало проехать. Когда он будет завершен, я отпущу вас. Если согласны, я попрошу Оду вернуть солнце. Согласны?
– Да! – кричат бандиты хором.
– С этого момента будете беспрекословно подчиняться мне?
– Да!
Они подчиняются мне. Славно.
Глава одиннадцатая
Ной
Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.
Бытие 6:11
Люди приходят посмеяться над ним. Каждое утро в тени холмов у границы его владений собирается большая толпа: он слышит свист и улюлюканье. Ною кажется невероятным, что находятся люди, готовые ехать четыре дня по выжженной пустыне только затем, чтобы обрушить на него град насмешек. Однако таких людей немало.
Шпангоуты ковчега высотой в пятьдесят локтей каждый, разнесенные на расстояние в двадцать локтей друг от друга, смотрят в небо, словно кости животного невероятных размеров. Они похожи на пальцы, устремленные к небесам. Перекрытия, леса и опалубка превратили остов ковчега из груды мертвого дерева в живую сеть, по которой пауками снуют Хам, Сим и Яфет. Ной смотрит, как работают его сыновья – несовершенные создания, пытающиеся достичь совершенства, – и у него перехватывает горло. Если он даст слабину, то зальет бороду слезами гордости.
Но слабины он не даст. Он смотрит на небо, на котором ни облачка, ни клубочка пара. Он массирует шею и думает о женщинах, отправившихся собирать животных. Как продвигаются у них дела?