Читать «Самое время для новой жизни» онлайн - страница 167
Джонатан Троппер
– Куда это вы оба намылились? – поинтересовался Чак.
Линдси чмокнула его в щеку.
– Туда, где нам перепадет.
– Слушай, – сказал я чуть позже, когда мы с Линдси лежали рядом, слегка соприкасаясь бедрами. – Ты хочешь быть учительницей, я – писателем. Ведь для этого не обязательно жить в городе.
– Не обязательно, – она провела кончиком ногтя вдоль моего бока. – А что? К чему ты клонишь?
– Как тебе сказать? Хочу наконец перестать топтаться на месте. Нам уже по тридцать, пора устраивать свою жизнь, согласна?
– Согласна.
Мы посмотрели друг на друга, а потом Линдси поцеловала меня в лоб. И я чувствовал: она улыбается.
– Знаешь что? – сказала она.
– Что?
– Хотелось бы мне быть здесь, когда вернутся гуси.
Глава 44
Линдси уснула, а я, как обычно, не находя покоя, опьяненный близостью, ошеломленный перспективой, которую мы только что обсуждали, спустился в кухню попить. Я даже мурлыкал себе под нос какой-то радостный мотивчик и вдруг в темноте наткнулся на Элисон. Она сидела на табурете у стойки в свитере и шортах, с растрепанными волосами, что было совсем на нее не похоже, и задумчиво пила горячий чай.
– Привет, – сказал я, вспомнив слова Чака о десяти годах.
– Привет.
Я налил себе стакан апельсинового сока, придвинул к стойке табурет.
– Где Джек?
– Спит, – Элисон смущенно улыбнулась, подтверждая наши с Чаком и Линдси предположения.
– Это был первый раз? У вас с Джеком, я имею в виду.
Элисон сделала глоток.
– И первый, и второй, – она улыбнулась шаловливо.
В улыбке ее, однако, таилась печаль.
– Что-то не так? – спросил я. – Десятилетняя прелюдия того не стоила?
Она снова улыбнулась.
– Нет, дело не в этом.
– Что тогда?
– Джек попросил меня переехать и жить с ним.
– В Голливуде?
– Ага.
– Так это же здорово, – воскликнул я, но Элисон лишь молча отпила из кружки. – Не здорово?
– Я ему отказала.
– Не может быть.
Она глубоко вздохнула.
– Я столько лет ждала, когда он уже решится на что-нибудь, и теперь наконец готова жить дальше без него. Мы приехали сюда спасти его, но я, наверное, приехала еще и от него освободиться.
– Он любит тебя, ты же знаешь.
– Знаю, – сказала она тихо. – И я его люблю. Но Джек никогда не будет тем, кто мне нужен, то есть тем Джеком, которого я знала прежде, чем он стал “Джеком Шоу”, – согнув средний и указательный пальцы, она изобразила кавычки. – И никогда не будет любить меня так, как мне бы хотелось. Он изменился и теперь осознал это, он потрясен, напуган и хочет, чтобы я была рядом, доказала ему, что он прежний. Но он другой, и хоть я люблю его безумно, не могу быть рядом потому только, что ему страшно. Я заслуживаю большего.
Она взглянула на меня.
– Ты, похоже, все обдумала, – сказал я.
– Да. И вероятно, передумаю, едва он уйдет, буду кусать локти, но сейчас уверена, что поступаю правильно. Мы теперь в равном положении. Обоим предстоит понять, как жить дальше. Ему – без кокаина, мне – без него.
– Боже мой, – я был огорошен услышанным. – Как тебе, наверное, тяжело.
– Да уж. Столько лет ждала, чтобы он позвал меня. И вот он позвал, а я упираюсь. Чокнутая.
– А по-моему, ты здраво рассуждаешь, – возразил я. – Как Джек отреагировал?