Читать «Краткий русско-французский разговорник (самоучитель французского языка для начинающих)» онлайн - страница 5

Денис Александрович Шевчук

Чай без сахара Он тэ сан сюкр Un the sans sucre

Сок со льдом Он жю авэк дэ глясон Un jus avec des glacons

Сок безо льда жю сан глясон Jus sans glacons

Горячий трэ шо Tres chaud

Теплый шо chaud

Холодный фруа froid

хлеб дю пан du pain

красное (белое) вино ван руж (блян) vin rouge (blanc)

Официант, счет, пожалуйста гярсон лядисьон силь ву плэ Garcon, l'addition s'il vous plait.

Вы принимаете кредитные карты? Аксэптэву лэ карт дё крэди Acceptez-vous les cartes de credit?

Ориентация в городе

Я ищу… Жё шерш… Je cherche…

мой отель мон отэль mon hotel

туристический офис лёфис дё туризм l'office de tourisme

телефон-автомат ун кабин тэлефоник une cabine telephonique

аптеку ля фармаси la pharmacie

супермаркет лё сюпермарше le supermarche

почту лё бюро дё пост le bureau de poste

Как мне пройти к Елисейским полям? Коман пюиж алэ о шамзэлизэ Comment puis-je aller aux Champs Elysees?

Не могли бы вы проводить меня до Пурьэву макомпаньэ а… Pourriez-vous m'accompagner a …

Где находится комплекс Инвалидов? У сё трув лезанвалид Ou se trouvent les Invalides?

Где таксостоянка? У сё трув ля стасьон дё такси Ou se trouve la station de taxi?

Где ближайшая станция метро? У э ля стасьон дё метро ля плю прош? Ou est la station de metro la plus proche?

Где находится ближайший банк? У сё трув ля банк ля плю прош Ou se trouve la banque la plus proche?

Такси

Где я могу взять такси? У пюиж прандр эн такси? Ou puis-je prendre un taxi?

Вызовите такси, пожалуйста. Апле лё такси, силь ву пле. Appelez le taxi, s'il vous plait.

Сколько стоит доехать до…? Кель э лё при жюска…? Quel est le prix jusqu'a…?

Отвезите меня в… Дэпозэ муа а… Deposez-moi a…

Отвезите меня в аэропорт. Дэпозэ муа а ляэропор. Deposez-moi a l'aeroport.

Отвезите меня на железнодорожную станцию. Дэпозэ муа а ля гяр. Deposez-moi a la gare.

Отвезите меня в гостиницу. Дэпозэ муа а лётэль. Deposez-moi a l'hotel.

Отвезите меня по этому адресу. Кондюизэ муа а сэт адрэс силь ву плэ. Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait.

Налево. А гош. A gauche.

Направо. А друат. A droite.

Прямо. Ту друа. Tout droit.

Остановите здесь, пожалуйста. Арэтэ иси, силь ву пле. Arretez ici, s'il vous plait.

Вы не могли бы меня подождать? Пурье ву матандр? Pourriez-vouz m'attendre?

Я первый раз в Париже. Жё сьюи а пари пур ля прёмьер фуа. Je suis a Paris pour la premiere fois.

Я здесь не первый раз. В последний раз я был в Париже 2 года назад. Сё нэ па ля прёмьер фуа кё жё вьян а Пари, жё сьюи дэжя вёню илья дёзан Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans.

Я здесь никогда не был. Здесь очень красиво Жё нё сьюи жамэ вёню иси. Сэ трэ бо Je ne suis jamais venu ici. C'est tres beau

Покупки

Покажите мне пожалуйста, это. Монтрэ муа сэля, силь ву пле. Montrez-moi cela, s'il vous plait.

Я хотел(а) бы… Жё вудрэ… Je voudrais…

Дайте мне это, пожалуйста. Донэ муа сэля, силь ву пле. Donnez-moi cela, s'il vous plait.

Сколько это стоит? Комбьян са кут? Combien ca coute?

Сколько стоит? Сэ комбьян? C'est combien?

Пожалуйста, напишите это. Экривэ лё, силь ву пле Ecrivez-le, s'il vous plait