Читать «Приключения Анны и Грейс» онлайн - страница 8
Неустановленный автор
Она принялась сжимать и разжимать свои ягодицы и вращать ими, словно пытаясь вдохнуть жизнь в мой потерявший твердость инструмент, который она продолжала крепко удерживать влажной и горячей хваткой своего вместилища. Но – увы – он стал мягким и податливым и легко выскользнул из ее объятий. Она вскрикнула от разочарования и огорчения и, крепко сжав бедра, погрузила лицо в подушки, чуть ли не рыдая под воздействием неудовлетворенного желания. Ее обнаженное тело сотрясалось и подрагивало, словно от электрических разрядов. Я обнял ее за плечи, желая как-то утешить и принести извинения за быструю потерю мужской силы, но она сердито отодвинулась от меня и отказалась от утешения.
В это мгновение мой взгляд упал на Джозефа, стоявшего в нескольких шагах от нас и с интересом наблюдавшего за нашей яростной любовной игрой. У меня мгновенно возник план, я подвинулся к девушке и прошептал ей на ушко:
– Анна, дорогая! Если ты послушаешь меня, то я, без сомнения, смогу избавить тебя от огорчений. Послушай хотя бы минуточку! – Природное женское любопытство возобладало, и она согласилась выслушать меня. – Посмотри на Джозефа. Разве ты не видишь, что он тоже возбужден сверх всякой меры? Достаточно взглянуть на его брюки, чтобы убедиться, что вид твоих женских прелестей не оставил его равнодушным. Я уверен, что если ты позволишь, то он с удовольствием даст тебе то, чего ты так жаждешь. Нет, ты только посмотри на его брюки, Анна. Видишь?
При этих словах она чуть повернулась и, бросив взгляд на большой выпуклый бугор, распиравший брюки Джозефа, снова спрятала лицо в подушки.
– Ой, он кажется таким большим, – сказала она секунду спустя, – я боюсь, как бы он не сделал мне больно. Но если вы и правда хотите, чтобы он…
Я не стал тратить время на пустые слова и особым образом кивнул Джозефу, внимательно слушавшему наш разговор. Он тут же вышел, а я принялся целовать и ласкать мою крошку, надеясь, что моя плоть вновь восстанет из мертвых.
– Ой, – сказала она разочарованным тоном, подняв голову и обводя комнату глазами, – куда же он ушел? Я думала… думала, что он…
– Он сделает это, – рассмеялся я. – Не беспокойся за него. Он сделает все, что ты от него потребуешь. Просто я подумал, что ему лучше выйти и раздеться. Так вам обоим будет удобнее. А вот и он, – в этот момент дверь открылась, и Джозеф вошел в комнату в чем мать родила. Его здоровенный член торчал, как железный лом. Джозефа Бог явно не обидел в этом смысле. Инструмент его был не меньше фута в длину при диаметре в несколько дюймов. Огромные яйца напоминали конские. Такое зрелище могло напугать любую девушку, поэтому Анна вскрикнула и снова погрузила голову в подушки.
– Ну-ну, Анна, – принялся уговаривать я ее. – Неужели ты и вправду испугалась этого монстра? Ты ведь только что просила еще и еще. А стоило мне дать тебе настоящую вещь, как ты делаешь вид, что испугана до смерти. Хочешь, чтобы я отослал Джозефа? Ты только скажи.
Ответа, конечно, не последовало, и Джозеф уселся рядом с нами. Я передал девушку в его руки; после нескольких поцелуев и поглаживаний он перевернул ее на спину и, забравшись на нее, направил головку своего инструмента в ее щелку, пытаясь проникнуть вглубь.