Читать «Доминирующая раса» онлайн - страница 70

Ольга Онойко

— Это грамотно, — одобрил Вася.

«Мужик», на самом деле бывший полковником войск стратегического контингента, поскрёб щетину. Его безобидный вид был такой же насмешливой маской, как тихая задумчивость пилота Васи. Не знаю, как земные русские, а уральские — страшные люди. По сведениям реестра, колония на Урале меньше восьмисот тысяч, но уральские почему-то обнаруживаются буквально везде.

Полковника звали дядя Гена. И никак иначе. Он настаивал. Когда я попыталась назвать его «местер Гена», меня беззлобно подняли на смех. Ещё полковник настаивал на спирту травяные сборы с семи разных планет. По отзывам, чудодейственный эликсир лечил все болезни, исправлял недостатки характера и удивительно поднимал настроение. Даже Эндрис приложился и оценил.

— Андрюша! — сказал дядя Гена, аккурат в момент, когда Эндрис оценил. — Ты когда пойдёшь Горынышну утешать? Ты сюда целебный настой пить прилетел?

Мастер поперхнулся. Я тоже. Хотя пила чай.

Мой браслет высветил: «Gorynyshna, вер. трансформ. Gorynychna, т. е. «дочь Горыныча». Горыныч — хтоническое чудовище славянской мифологии, гигантский рептилоид, обладатель трёх голов. Подробнее см. «Змей Горыныч».

Эндрис сжал пальцами переносицу и поднялся из-за стола. Вид у него был удручённый. У меня, наверное, тоже. Гостеприимство дяди Гены было навязчиво, но мы и впрямь повели себя странно. За три недели порыв к действию утонул в ожидании.

— Янина, — вполголоса попросил Эндрис, — пожалуйста, пойдём вместе.

Дядя Гена скосил на меня глаза и пожевал губы.

Я кивнула. Бедный Эндрис… не привык, должно быть, к уральским настоям.

— Где она? — спросил мастер.

— Раньше в загоне сидела. Тут сопки рядом. Загон сволочи построили — стены в пятиэтажный дом. А я её в третий корпус отвёл. Там большой зал есть. Тепло, и крыша над головой. У неё ж детки.

Зря Эндрис встал. Его качнуло.

Меня, честно скажу, тоже.

— Как?! — выговорил мастер. — Как — отвёл?

Дядя Гена удивился.

— Пришёл посмотреть, чем тут сволочи занимались — обстоятельно поведал он, — смотрю — сидит, съёжилась вся. А живот шаром. Я и говорю: «Чего сидишь, дурёха? Холодно? Ну, пойдём, сведу тебя в тепло». И пошли.

— Как?! — простонал Эндрис.

— Я в детстве, — с достоинством сказал полковник, — в деревне коров пас. Знаешь, как какую-нибудь дурную телёху в коровник загнать трудно? А Горынышна, поди, умнее коровы.

— Вы её не боитесь? — поразилась я.

— Она сама нас боится, — с сожалением ответил дядя Гена. — Сволочи её мучили. Когда жрать приносим, в угол забивается. Уж я ей говорил, не обижу, а она всё равно. И лапами морду закрывает. Сил нет смотреть.

— У неё, между прочим, зубы, — хмуро сообщил Эндрис. — И хвост.

Дядя Гена неопределённо пожал плечами.

— Ну, я тоже врезать могу…

Русские — страшные люди.

— Страшные люди, — озвучил мою мысль Эндрис, когда мы шли к корпусу. — Жаль, что к началу войны они почти вымерли. А не то подавили бы врага морально. Одной положительной аурой.

Крытых переходов между корпусами не было. Ледяной воздух взбодрил Эндриса, и он пошёл быстрее. Я едва успевала за его размашистыми шагами. Найти зал оказалось легко: всё здание, по сути, состояло из него и обвивавших его по периметру коридоров. Мы поднялись на четвёртый этаж, и Эндрис посмотрел на самку сквозь мутный плексиглас внутренних окон.