Читать «Елена, поэма г. Бернета» онлайн - страница 4

Виссарион Григорьевич Белинский

В наряде пышном и зеленом,Под темным, светлым небосклономВетрам противится сирень —И каждый листик в летний деньРоняет с ропотом и стоном;Когда же вьюга набежитИ хлад до корня обнажитВесны любимое растенье:Утратив жизнь, оледенев,Безгласно тяжкий божий гневНесет оно, символ терпенья.Подобно деревцу зимой,В печали хладной и немой,Душа убитая не ропщет!Пускай беда ведет беду,Пускай ее презренье топчет,Молчание зовет вражду,И червь страстей догробных точит:Есть чувство в ней, но жалоб нет!..Был тих затворницы ответ:«Господь и мать моя не хочет,Я умираю и нейду!..»Но искра с божьего кадила,Дым благовоний воскурив,Зачем себя не угасилаИ пала в порох? – Страшен взрыв!..Нейдешь, нейдешь?.. Внемли же мне, природа!Я разрываю с обществом союз!Восстань, моя ужасная свобода!Проснись, мой дух! Нет больше в мире уз!Безумной злобою, народы, закипите;Мне все равны, все чужды, далеки;С огнем, с мечом, с отравою бегите!Я поведу свирепые полки,Я лютость дам невиданную – строю!Давно велик я общим грабежом,Что здесь зовут неправедной войною:Но я грабеж стократ теперь удвою,Я жен убью, детей осирочу (?),Пройду косой, заразой пролечу;Улыбкою слезу не удостою;В ответ на плач, как зверь, захохочу…

О, какая драма, какая глубокая и сильная жизнь в этой драме, и опять-таки какое, вместе с тем, бессилие и вялость! Напечатанные курсивом стихи составляют такую резкую противуположность с остальными, которые все хороши и из которых некоторые превосходны, что можно подумать, что г. Бернет писал эту поэму вдвоем, в товариществе с каким-нибудь бездарным стихотворцем: на свою долю взял создание всех хороших и превосходных стихов, а на его предоставил рифмованную прозу и изысканные до дикости выражения, как будто почитая необходимою такую чудную смесь шипучего вина с пресною водою. Ясно, что г. Бернет только еще выступает на поэтическое поприще, что он еще не может владеть ни своим талантом, ни своею субъективностию, что стих часто не слушается его и выражает совсем не то, что хотел он им выразить; словом, ясно, что г. Бернет еще дитя в искусстве, но дитя, которое обещает некогда крепкого взрослого человека. Но обратимся к поэме.

Выписанная нами выходка возмущенного духа, взволнованной страсти и глубоко оскорбленной любви могучего человека не вся: она продолжается бурным потоком, который у г. Бернета ревет оглушающим ревом и только в немногих стихах и выражениях пищит; но мы не выписываем ее, потому что и сделанной выписки слишком достаточно для оправдания нашего суждения о поэме. Приведенная в ужас и живо затронутая и оскорбленная сомнением ее возлюбленного в ее глубоком, святом чувстве и в то же время окованная сознанием страшного долга, Елена отвечает в порыве ужасного отчаяния:

Возьми ж меня!Раздался крик,И что-то с башни в этот миг,Одеждой свиснув, как крылами,Мелькнуло пред его глазами —И, как подстреленный орел,Упало на гранитный пол…Тяжелый стук!.. Но после стука,Ни вздоха, ни мольбы, ни звука!..