Читать «Проект "Вервольф"» онлайн - страница 104

Александр Леонидович Пономарев

Холодный дизель взревел разъярённым бизоном и громко затарахтел. Внезапно из комнаты, где мы только что были, по нам открыли огонь. Пули посыпались горохом, броня откликнулась барабанной дробью, отсек наполнился гулом. Я с треском включил передачу, топнул по педали газа и, не успев до конца вывернуть руль, снёс угол дома. Кирпичи загрохотали по корпусу, задние колёса подпрыгнули на обломках стены и «пума», рыча мотором, выскочила на толпу пехотинцев с собаками.

Сквозь узкую смотровую щель я мало что видел: ограниченная домами полоска дороги, разбегающиеся фигурки животных и людей. Колёса то и дело на чём-то подскакивали, и я не хотел думать о том, что или кто под них попадает.

Я вёл броневик к основному выезду с фабрики. Машину бросало из стороны в сторону, она скребла бортами по стенам, тёрлась колёсами о штукатурку, оставляя на ней чёрные полосы. Немцы выбегали отовсюду: они, словно тараканы, лезли изо всех щелей, стреляли вдогонку, бросали гранаты, но крепко сработанный корпус оберегал нас от неприятностей.

Не вписавшись в очередной поворот, я на полном ходу протаранил какой-то дом и резко вдарил по тормозам. Прямо на нас двигался «тигр», грозно лязгая гусеницами и ревя мощным мотором.

— Ставь завесу! — заорал я не своим голосом, с треском врубая задний ход.

Марика послушно нажала кнопки. Мортирки громко захлопали, дымовые гранаты, кувыркаясь, полетели в стороны, волоча за собой клубящиеся хвосты, ударились в стены, отскочили на середину дороги. Бурый дым быстро растёкся по земле и начал подниматься в воздух. Вскоре колыхающаяся преграда выросла до крыш и стала медленно приближаться к нам.

Сбавив обороты до максимума, «пума» осторожно ползла назад. За пределом видимости раздалось громкое: буум-бдз! Пробив огромную брешь в завесе, рядом с броневиком промчался снаряд и врезался в какой-то дом в конце улицы. Громыхнул взрыв, кирпичные осколки в тучах пыли полетели в стороны, оголив здоровенную дыру.

— Огонь! — рявкнул я громче взревевшего двигателя.

Марика дёрнула рычаг электроспуска, пушка протяжно ухнула, звякнула вылетевшая из затвора гильза, и башня наполнилась дымом и запахом сгоревшего пороха.

В это время «пума» кормой налетела на фонарный столб, тот переломился, как спичка, и рухнул на броневик. У меня было ощущение, словно я нацепил кастрюлю на голову, а какой-то доброхот со всей дури лупанул по ней поварёшкой.

В ушах всё ещё звенело, а я уже воткнул первую передачу и бросил бронированную машину в проулок. Мы не проехали и ста метров, как справа по курсу домик для персонала с грохотом превратился в развалины.

«Пума» проскакала по горе из дымивших кирпичей и резко затормозила, клюнув тупым носом: с трёх сторон на неё пёрли танки, полностью отрезав путь к центральным воротам. У того, что приближался слева, срез пушки с грохотом окутался дымом, и ещё один дом стал строительным мусором.

— Да, ё… — дальше я выдал столько эмоциональных по накалу фигур речи, что у Марики не только уши завяли и скрутились в трубочку, но и волосы встали дыбом. Она такой экспрессивной лексики в жизни не слыхивала, да и вряд ли когда ещё столько услышит. Закончил я вполне цензурным: — Понаехали сюда, сволочи!