Читать «Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год» онлайн - страница 2

Виссарион Григорьевич Белинский

Смерть жатву жизни косит, косит,И каждый день, и каждый часДобычи новой жадно проситИ грозно разрывает нас.Как много уж имен прекрасныхОна отторгла у живых,И сколько лир висит безгласныхНа кипарисах молодых.Как много сверстников не стало,Как много младших уж сошло,Которых утро рассветало,Когда нас знойным полднем жгло.А мы остались, уцелелиИз этой сечи роковой,По смерти ближних оскуделиИ уж не рвемся в жизнь, как в бой.Печально век свой доживая,Мы запоздавшей смены ждем,С днем каждым сами умирая,Пока не вовсе мы умрем.Сыны другого поколенья,Мы в новом – прошлогодний цвет:Живых нам чужды впечатленья,А нашим в них сочувствий нет.Они, что любим, разлюбили,Страстям их – нас не волновать.Их не было там, где мы были,Где будут – нам уж не бывать!Наш мир – им храм опустошенный,Им баснословье – наша быльИ то, что пепел нам священный —Для них одна немая пыль.Так мы развалинам подобныИ на распутии живыхСтоим, как памятник надгробный,Среди обителей людских.

Прекрасна своим свежим, благоуханным чувством и своею неподражаемою оригинальностию «Русская песня» Кольцова:

Не скажу никому.Отчего я веснойПо полям, по лугамНе сбираю цветов.Та весна – далеко!Те завяли цветы,Из которых я с нимЗавивала венки…И тех нет уж и дней,Что летели стрелой,Что любовью нас жгли!Что палили огнем!Все прошло уж давно!Не воротишь назад…Для чего ж без него —Цветы стану я рвать?..Не скажу никому,Отчего у меняТяжело на грудиЗлая грусть налегла.

Мы выставили здесь только самое лучшее, что может назваться драгоценным приобретением литературы; но вообще из всех стихотворений альманаха нет не только таких, которые портили бы книгу, а напротив, иные из них блещут красотами первоклассными, хотя и не могут сравниться с приведенными выше стихотворениями Пушкина и князя Вяземского.

Прозою «Утренняя заря» так же примечательна, как и стихами. Статей немного, но большая часть из них прекрасна. Пересмотрим их по порядку.

«Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия», повесть князя Одоевского, отличается теплотою и свежестью чувства, превосходным рассказом и тем «гуманическим» созерцанием, которое лежит в основании всех произведений этого писателя. Содержание ее просто. Во время войны с шведами русские взяли мальчика финна; он вырос между ими, образовался, сделался известен Петру Великому, который хочет употребить его на типографское дело и тем открывает ему в будущем блестящую карьеру. Финн едет на родину, чтоб увидеться с подругою своего детства, красавицею Эльсою, привозит ее в Петербург и отдает ее на руки семейства, с которым он сам связан родственным чувством. В этом семействе есть девушка-красавица, и наш финн борется между чувством к образованной (по тогдашнему времени) девушке, которая любит его и во всех отношениях – пара ему, и между чувством к дикой дочери природы, которой глубокая натура, полная магнетических сил и видений, влечет его к себе неотразимою прелестию, тогда как дикость, какая-то восторженная полупомешанность, прославившая ее на родине колдуньею, и упрямое отвращение от сближения с общественными формами – отталкивают от нее. Картина семейного быта полурусского и полуголландца Эверена; нелюбовь к Эльсе его доброй, но невежественной жены, видевшей, что Эльса отбивает жениха у ее дочери; ревность самой дочери к своей сопернице; страдания поэтической финляндки; борьба чувств у молодого человека; некоторые черты тогдашнего времени, – все это так увлекательно, так полно жизни и истины, что невольно жалеешь, почему автор не употребил большего труда для отделки этого поэтического произведения. Особенно поразительно в повести то, что все главные действующие лица ее, будучи финнами, в то же время и люди, и что в национальном элементе поэтической и грациозной героини резко пробивается общечеловеческий элемент. Превосходна картина финского семейства, которою открывается повесть. Автор делает примечание, что финны живут не деревнями, а отдельными хижинами, рассеянными далеко одна от другой на огромном пространстве, и что, вследствие этого, при национальной настроенности их духа, они все известия о том, что делается на свете, обыкновенно доходящие до них в искаженном виде, – облекают в мифические образы и делают из них баснословные предания. Не можем удержаться, чтоб не выписать поэтического рассказа старого финна о борьбе Карла XII с Петром Великим, где оба эти лица являются в гигантских образах фантастической поэзии дикого племени.