Читать «Взгляд на русскую литературу 1847 года» онлайн - страница 76

Виссарион Григорьевич Белинский

В критике капиталистической цивилизации Белинский стал на сторону Герцена. Последнее, четвертое, письмо датировано Герценом 17 сентября 1847 года. Белинский в это время был в Париже. Вот что он писал В. П. Боткину, который апологетически относился к буржуазии и встретил письма Герцена с неодобрением: «Эти письма, – особенно последнее, писались при мне, на моих глазах, вследствие тех ежедневных впечатлений, от которых краснели и потупляли голову честные французы, да и мошенники-то мигали не без замешательства» («Письма», т. III, 326).

43

Три статьи В. Милютина «Пролетарии и пауперизм в Англии и во Франции» печатались в №№ 1, 2, 3 «Отечественных записок» на 1847 год, стр. 1–70, 130–160, 1–36.

44

В «Современнике» ошибочно: «Флорова».

45

Под «причиной, вовсе не зависящей от редакции», Белинский имеет в виду свое пребывание за границей с мая по конец сентября 1847 года. В это время он не мог участвовать в «Современнике». На 1848 год Белинский составил большой план работ, но суждено было осуществиться ему лишь отчасти.

В письме к В. П. Боткину Белинский писал: «Если все это устроится, да мое здоровье позволит мне поналечь на дело, было бы хорошо. В первой книжке будет моя большая статья – «Обзор русской литературы в 1847 году». Мне хочется разобрать «Кто виноват?» и «Обыкновенную историю». Эти две вещи дают возможность говорить обо многом таком, что интересно и полезно для русской публики, потому что близко к ней. Во втором номере – о Лермонтове, благо кстати вышло новое его издание. Затем о Ломоносове, Державине и других, изданных теперь Смирдиным писателях русских, а там, с сентябрьской книжки, – о Гоголе. Таким образом «Современник» сделается по преимуществу критическим журналом, и лишь бы только здоровье мое позволило, а уж в этом отношении я доставлю «Современнику» огромный перевес над «Отечественными записками» («Письма», т. III, стр. 272–273).

46

Статья Н. И. Надеждина.

47

Статья С. Шевырева «Словарь солецизмов, варваризмов и всяких измов современной русской литературы» («Москвитянин», 1848, № 1).

48

Разумеется, лучшей статьей о «Переписке» Гоголя была статья Белинского и затем знаменитое письмо его к Гоголю (см. наст. том).

49

Перевод «Wahlverwandschaften» напечатан был в «Современнике» под названием «Отиллия» (1847, т. IV)