Читать «Сочинения Александра Пушкина. Статья третья» онлайн - страница 8

Виссарион Григорьевич Белинский

Нельзя не согласиться, что в этом эпикуреизме много человечного, гуманного, хотя, может быть, в то же время много и одностороннего. Как бы то ни было, но здравый эстетический вкус всегда поставит в большое достоинство поэзии Батюшкова ее определенность. Вам может не понравится ее содержание, так же как другого может оно восхищать; но оба вы, по крайней мере, будете знать – один, что он не любит, другой – что он любит. И уж, конечно, такой поэт, как Батюшков, – больше поэт, чем, например, Ламартин с его медитациями и гармониями, сотканными из вздохов, охов, облаков, туманов, паров, теней и призраков… Чувство, одушевляющее Батюшкова, всегда органически-жизненно, и потому оно не распространяется в словах, не кружится на одной ноге вокруг самого себя, но движется, растет само из себя, подобно растению, которое, проглянув из земли стебельком, является пышным цветком, дающим плод. Может быть, немного найдется у Батюшкова стихотворений, которые могли бы подтвердить нашу мысль; но мы не достигли бы до нашей цели – познакомить читателей с Батюшковым, если б не указали на это прелестное его стихотворение – «Источник»:

Буря умолкла, и в ясной лазуриСолнце явилось на западе нам:Мутный источник, след яростной бури,С ревом и с шумом бежит по полям!Зафна! приближься: для девы невиннойПальмы под тенью здесь роза цветет;Падая с камня, источник пустыннойС ревом и с пеной сквозь дебри течет!Дебри ты, Зафна, собой озарила!Сладко с тобою в пустынных краях,Песни любови ты мне повторила —Ветер унес их на тихих крылах!Голос твой, Зафна, как утра дыханье,Сладостно шепчет, несясь по цветам:Тише, источник! прерви волнованье,С ревом и с пеной стремясь по полям!Голос твой, Зафна, в душе отозвался;Вижу улыбку и радость в очах!..Дева любви! – я к тебе прикасался,С медом пил розы на влажных устах!Зафна краснеет?.. О друг мой невинный,Тихо прижмися устами к устам!..Будь же ты скромен, источник пустынныйС ревом и с шумом стремясь по полям!Чувствую персей твоих волнованье,Сердца биенье и слезы в очах;Сладостно девы стыдливой роптанье!Зафна! о Зафна! – смотри, там, в водахБыстро несется цветок розмаринный;Воды умчались, – цветочка уж нет!Время быстрее, чем ток сей пустынныйС ревом который сквозь дебри течет.Время погубит и прелесть и младость!..Ты улыбнулась, о дева любви!Чувствуешь в сердце томленье и сладость,Сильны восторги и пламень в крови!..Зафна, о Зафна! – там голубь невинныйС страстной подругой завидуют нам…Вздохи любови – источник пустынныйС ревом и шумом умчит по полям!