Читать «Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I» онлайн - страница 2

Виссарион Григорьевич Белинский

Первый том «Русской беседы» разнообразен и занимателен; следующие будут еще интереснее. В первом томе помещены статьи Державина, Батюшкова, Фан-Дима, И. И. Панаева, Бенедиктова, Жуковой, Кукольника, князя Кропоткина, Бернета, Кулжинского, князя Шаховского, Каменского, Б. М. Федорова, Губера, князя Кугушева, А. Н. Муравьева и Бороздны, Мы не войдем здесь в рассмотрение каждой из этих статей: подобное издание не требует критики, хотя и может не бояться неблагосклонного отзыва с ее стороны. Притом же, в глазах критики, уважающей приличие и доброе намерение, все статьи живых литераторов должны быть здесь равно хороши. И потому мы заметим только о двух произведениях писателей, уже не существующих лично для современников: об оде Державина «Слепой случай» и «Видении на берегах Леты» Батюшкова. Оба они принадлежат к самым посредственным произведениям этих писателей, и оба гораздо ниже их славных имен; но Смирдин тем не менее заслуживает признательность за сохранение этих пьес для потомства: все, относящееся к знаменитым талантам, интересно, – и поэтическая ода «На смерть Мещерского», и реторически-прозаическое рассуждение о «Слепом случае», и роскошно-поэтическая «Элегия на развалинах замка в Швеции», и неудачная попытка в юмористическом роде «Видение на берегах Леты»: то и другое – равно факты для истории русской литературы, хотя и не одинакового значения. Не для похвалы «Русской беседы», а для украшения нашей рецензии чем-нибудь остроумным и забавным выписываем здесь миленькую и замысловатую басенку почтенного ветерана нашей поэзии и литературы, талантливого Б. М. Ф(Ѳ)едорова:

Комар

Лошадка воз везла куда-то на базар,С тяжелой кладью воз: лошадка приустала,А на возу сидел комар;В нем жалость к лошади припала.«Быть так, – сказал комар, – тебя я облегчу:Чтоб ты под бременем тяжелым не упала,И с воза я слечу».Слетел комар, жужжит, летает,Свою умеренность и жалость прославляет,И то, как был тяжел,И то, как он слетел.Пигмейкин, – критик, тож мечтает,Что тяготя одних, других он облегчает…Заносчив и хвастлив!.. Комар всегда таков,Хоть был бы из числа – журнальных комаров.

Впрочем, как ни прекрасна эта остроумная басня, но она так мала и в огромной книге «Русской беседы» занимает такой ничтожный клочок бумаги, что совсем не по ней должно судить о достоинстве или недостатках первого тома издания, предпринятого с благородною целию – помочь почтенному Смирдину.

Наружность «Русской беседы» отличается общими достоинствами всех изданий Смирдина: она не только опрятна и красива, но изящна.

Примечания

Русская беседа… Том I. Впервые – «Отечественные записки», 1841, т. XIX, № 11, отд. VI «Библиографическая хроника», с. 1–3 (ц. р. 31 октября; вып. в свет 1 ноября). Без подписи. Авторство – КСсБ. Список V, с. 420.