Читать «Не кстати и кстати. Письмо А.А. Фету по поводу его юбилея» онлайн - страница 8
Константин Николаевич Леонтьев
Да и как же иначе?
Если досадно видеть, что сухие труды серьезных ученых совершаются в уродливой и вовсе уже
Разве у нас есть
Разве у нас нет уже никакого
Верить же ему мы не обязаны. Верить даже и тому, что нам кажется по рассудку неправдоподобным, можно только в порядке строго религиозных мыслей и чувств. Но сочинения г-на Соловьева не катехизис, одобренный св<ятым> Синодом или патриархами; и сам он нам не папа, и не оптинский или афонский духовник.
Мы можем его с удовольствием и даже иногда с наслаждением, благодаря его дарованиям, читать и слушать, но
Они находили, что обретение или создание красивых и своеобразных форм этого быта
Страстная идея ищет всегда выразительной формы.
Примечания
1
Данный эпиграф является переделанным К. Н. Леонтьевым вариантом стихотворения «Журналист, читатель и писатель» (1840) М. Ю. Лермонтова, у которого было так:
2
Цитата из стихотворения А. А. Фета «На пятидесятилетие музы 29 января 1889 года».
3
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Цветы последние милей…» (1825).
4
Обскурантизм (лат. obscurans – затемняющий) – крайне враждебное отношение к просвещению и науке; мракобесие.
5
Цитата из поэмы И. В. Гёте «Фауст» (1808–1832).
6
В оригинале в фетовской «Фантазии» несколько иначе: «Миг еще… и нет волшебной сказки, И душа опять полна возможным».
7
Кирасиры – вид тяжелой кавалерии, в которой наездник имел кирасу и каску и был вооружен карабином и пистолетом.
8
Цитата из стихотворения А. А. Фета «Весенние мысли» (1848).
9
Цитируется его же стихотворение «Облаком волнистым…».
10
Ин 2:1–11.
11
Мф 24:6–8; Мк 13:7–8; Лк21:9–11.
12
Работа Пьера Прудона называется «О принципе искусства и его социальном предназначении» (1858).