Читать «Спасенье огненное (сборник)» онлайн - страница 192
Евдокия Турова
Небо необозримо. Неба хватит на всех. И это – утешение.
Вернее – безутешность.
Семен Ваксман
Пермский обозреватель, 2009. № 12. 6 апр.
* * *
Цикл рассказов «Слезы лиственницы» опубликован в первом номере журнала «Урал» за 2006 год и удостоен Всероссийской литературной премии имени П. Бажова
Медаль лауреата Всероссийской литературной премии имени П. Бажова
Примечания
1
2
3
Официальный сайт Эрмитажа http://www.hermitagemuseum.org/html_Ru/03/hm3_5_4a.html
4
Примечание: здесь и далее см.: Чердынская свадьба / Сост. И. В. Зырянов. – Пермь, 1998.
5
Милитина (фамилия неизвестна) в одной из вятских деревень «опевала» свадьбы в 1920 – 30-х гг.
6
См.:
7
Источник http://www.passion-don.org/history_2/history_2_4.html
8
Кошевочный тулуп – полная длинная шуба из овчины, с высоким воротником, без перехвата, халатом; ее надевали зимой в мороз для поездки в дорожных санях. –
9
Отутобеть (диалектн.: пермск.) – прийти в себя. –
10
Исть (диалектн.) – есть, кушать.
11
Так в 1940–1957 годах назывался город Пермь. –
12
Тысяцкий – здесь: дружка жениха на свадьбе, распорядитель всего обряда. –