Читать «Секреты Российского флота. Из архивов ФСБ» онлайн - страница 191

Василий Степанович Христофоров

Вопрос: Расскажите об организации ОВРа и дозоров на подходах к немецким и финским портам?

Ответ: Охрана финских портов, главным образом, производится финскими мелкими сторожевыми кораблями. Патрулируют сторожевые корабли вдоль всего побережья. Германские порты охраняются немецкими сторожевыми катерами, которые курсируют круглосуточно.

Вопрос: Расскажите о береговой и зенитной обороне портов и баз в Финском заливе?

Ответ: Во время моего нахождения в Хельсинки, я видел зенитные орудия, расположенные вокруг города. Кроме того, на островах против Хельсинки, имеются укрепления с тяжелыми артиллерийскими установками, названий островов я не знаю, так как проходил там только один раз. Больше ничего об укреплениях побережья Финского залива мне неизвестно.

Вопрос: Каким фарватером Вы шли в район Койвисто?

Ответ: Я вышел на позицию из Киля, по пути заходил в Таллин, из Таллина я взял курс на остров Нэйсар, обошел его с западной стороны и далее курс держал на Порколан-Колбода. У Порколан мою лодку встретил лоцман, который вел лодку вдоль Финского побережья до Хельсинки, откуда по шхерному фарватеру пошел до острова Мустами и от Мустами пошел по направлению к острову Нарвик, где моя лодка задержалась на один день, находилась она в подводном положении. С острова Нервик я снова вернулся к фарватеру около острова Мустами. Здесь я получил приказ по радио — следовать по направлению мыса Коюсерорт и далее в залив Койвисто.

Вопрос: Для какой цели Вы на один день задержались в районе острова Нерви?

Ответ: Я имел приказание выждать в этом месте [появления] русских кораблей в течение одного дня.

Вопрос: Расскажите [о том,] какие имеются повреждения и разрушения от налетов русской авиации в портах и базах: Хельсинки, Таллин, Котка и др[угих]?

Ответ: Во время моего пребывания в портах: Таллин и Хельсинки больших разрушений я не видел. В порту Котка я не был и сказать о имеющихся там разрушениях затрудняюсь. В отношении немецких портов, подвергавшихся налетам английской и американской авиации, могу сказать, что там разрушения очень велики.

Вопрос: Расскажите о характере воинских перевозок в Финском заливе, о маршрутах и пунктах назначения.

Ответ: По этому вопросу я ничего сказать не могу, так как во время моего нахождения в Таллине и Хельсинки, я никаких транспортов в Финском заливе не видел.

Вопрос: Расскажите о характере подготовки и боеспособности офицерского и рядового состава подводного и надводного флотов?

Ответ: Офицерский состав германского военно-морского флота[,] прежде всего[,] проходит артиллерийскую подготовку в экипаже () [в оригинале документа в скобках оставлено пустое место], затем он попадает на учебные корабли. На этих кораблях он плавает примерно три месяца, где практически получает морскую подготовку, затем офицерский состав посылается в военно-морское училище, которое находится в гор[оде] Фленсбурге: В этой школе курс обучения рассчитан на 5 месяцев[.] Затем в зависимости от полученного назначения, [офицерский состав] специализируется на специальных курсах, которые дают общие понятия по специальности. Например, курсы подводников имеются в портах — Готенгафен и Пиллау. Но это еще не все. После окончания этих курсов офицерский состав направляется в торпедную школу в г[ороде] Фленсбург. После окончания этой школы офицер получает назначение на подводную лодку. В отношении рядового состава. Прежде чем поступить в военно-морской флот, матрос должен пройти подготовку в экипажах. Матросы, которые предназначены для службы в подводном флоте, обязаны пройти специальную школу в Готенгафене или Пиллау.