Читать «Малиновка под колпаком» онлайн - страница 43
Владимир Свержин
Да пока советовался, новое известие пришло – Ричард с отрядом на юге высадился и скоро будет у ворот столицы. Тут уж, как у нас говорят: коль дурнем суждено родиться, в багрянец нечего рядиться. Вернулся принц Джон в Лондон, пал на колени. Ну а повинную голову у доброго-то нашего короля Ричарда, царство ему небесное, и меч не сечет.
Вот так все было. Это уж потом на дороге близ Ноттингема в Шервудском лесу встретились король северный и король южный. И сам добрый государь наш даровал прощение сэру Роберту и его людям, а затем и на свадьбе храброго лесничего и прекрасной леди Мэриан здорово погулял. Эх, – вздохнул рассказчик, вспоминая былые дни. – Вот это были времена! Теперь-то что? Тьфу!
– Но что же монастырь Святой Девы Марии? – прервал его воспоминания менестрель. – Зачем брат Тук с дурачком Мачем принесли туда навершие посоха святого Коломба? И, – он замешкался, – какой-то узелок…
– Вот же ж, старый балда! – рассказчик хлопнул себя ладонью по лбу. – Но тут я мало что сказать могу. Как раз в то самое время я к Бордо причаливал. Но, как рассказывал о том Мач…
– Эй-эй, мы что же, должны верить словам деревенского недоумка?! – возмутился рыцарь.
– О нет. В тот раз он вовсе не бекал, да и кто станет подвергать сомнению речи почтенного олдермена городка Локсли? По правде говоря, такого хитреца, как Мач, во всем Ноттингемшире не сыскать было. Когда сэр Роберт поручил ему управление, многие и впрямь решили, что он сбрендил. Но до самой смерти храброго нашего, но такого непоседливого короля Мач управлял мудро и здраво. Селение точно ожило при нем. Да вот беда, добрый король Ричард, земля ему пухом, недолго прожил. А уж мстительный нрав его младшего братца всем и каждому был знаком.
Тогда-то Роберт, леди Мэриан и мы все и впрямь в леса ушли. Барон Фитц-Уолтер вот, жаль, не успел. Принц Джон его бросил в Тауэр, якобы за то, что тот не смог обеспечить надлежащую охрану налогов. Но потом-то все равно наша взяла! Когда Джон Великую хартию вольностей подписывал, я уже отрядом лучников у сэра Роберта командовал.
– Но все же, что сталось с монастырем? – вновь перебил молодой рыцарь погрузившегося в воспоминания старика.
– Да, так вот, что рассказывал Мач: его высокопреосвященство архиепископ Кентерберийский прибыл в обитель и устроил аббату настоящий допрос. Тот, конечно, отнекивался: мол, не ведаю, не знаю. Но только все это впустую. Пока благословенный примас Британский допрашивал аббата, его люди обшаривали монастырь и опрашивали прихожан, выслушивая с утра до вечера их жалобы на притеснения. И очень скоро в ризнице нашлась искусно вырезанная деревянная маска чудовища с львиной головой, клыками вепря и целой короной из шести оленьих рогов.
– Причетник из Компенхерста принес в монастырь дьявольского идола?! – разгневанный рыцарь вскочил с места.
– Не такого уж и дьявольского. Я сам его резал, – с нарочитой обидой в голосе отозвался рассказчик. – Но, говорят, архиепископ, как увидел плоды моих трудов, глаза у него потемнели, схватил он деревяшку – и в огонь. А жаль, красивая штуковина вышла. Хоть бы память осталась о старине Джоне Литтле, очень уж хорош рогатый был. Ну, да ладно, дело она свое сделала. Аббатство то заново освятили, монахов разогнали по другим обителям, настоятеля отлучили от сана и до скончания дней заперли в одном из северных монастырей для вечного покаяния. Вот так вот, господа, а вы: