Читать «Дневники полярного капитана» онлайн - страница 286

Роберт Фалкон Скотт

Нам иногда кажется, что мы находимся в совершенно другом мире. Губы у нас потрескались от холода, но мы не обращаем на это внимания, хотя это мешает нам смеяться. Только сильный аппетит дает себя чувствовать. Уже теперь наша ежедневная порция кажется нам слишком малой, что же будет потом, когда мы начнем испытывать настоящий голод?»

Недостаток корма и необходимость пополнить запасы свежим мясом заставили путешественников убить одну из лошадок, которая сильно поранила себе ноги и поэтому хромала.

У Адамса разболелся зуб, и пришлось раньше остановиться на ночлег. Маршалл попробовал вытащить ему зуб, но так как инструментов не было, то зуб сломался, и бедный Адамс очень страдал, но мужественно переносил боль. В конце концов Маршаллу удалось вытащить зуб, и Адамс мог поесть немного мяса.

22 ноября путешественники увидели вдали какую-то мрачную обледенелую горную цепь, среди которой виднелись кое-где обнаженные пики. Они испытали сильное и вполне понятное волнение при виде этой цепи. Там, быть может, находились земли, которых еще не видал ни один человеческий глаз! Безграничное уединение окружающей природы производило на них особенное обаяние, и порой они даже не решались заговорить, чтобы не нарушить торжественного безмолвия снежных полей. Но глаза их, едва оправившиеся от снежной слепоты, с напряжением смотрели вдаль, стараясь разглядеть малейший признак новых земель.

«28 ноября. Памятный день! – пишет Шеклтон. – Сегодня мы перешли самый отдаленный южный пункт земного шара, на который когда-либо ступала нога человека. Вечером мы уже находились на 82°18 1/2′ южной широты. Капитан Скотт остановился на 82°16 1/2′ южной широты. Это был конечный пункт, достигнутый предшествующей экспедицией. Мы бодры и веселы. Мороз несколько больше 5°. Мы отпраздновали переход этой границы тем, что распили маленькую бутылочку ликера «Кюрассо», которым снабдили нас друзья. Каждый получил две чайные ложки. Потом мы закурили папиросы и долго болтали, пока не заснули. Что-то принесет нам следующий месяц? Если все пойдет хорошо, то мы будем вблизи нашей цели в конце декабря.

С замиранием сердца смотрели мы на эти отдаленные горы, на величественные темные вершины пиков, окаймленные вечными снегами и поднимающиеся над неведомой страной. Ведь лишь очень немногим людям бывает суждено увидеть землю, не виданную доселе никем! И мы принадлежим к числу этих избранных! Никто не может сказать нам, что мы еще увидим, во время нашего дальнейшего пути к югу, какие чудеса природы раскроются перед нами! Нас охватывает нетерпение, и мы ускоряем шаги, но голод и мучительная усталость, вследствие затруднительной ходьбы по рыхлому снегу, берут свое и заставляют нас возвращаться к настоящему, о котором мы забыли на время, унесшись на крыльях фантазии в далекие, неизведанные страны, тайна которых до сих пор оставалась сокрытой от взоров человека…»