Читать «Тайна ее сердца» онлайн - страница 109

Элизабет Хойт

Годрик притаился в тени и ждал до тех пор, пока на улицу не вышел парень, работавший в таверне, чтобы вылить помои в сточную канаву.

— Эй, приятель!

Парень был истинным обитателем этой улицы. Его глаза заметно округлились, однако он даже не попытался бежать, когда Годрик вышел из укрытия. Ближе он тоже не подошел.

Годрик бросил ему монету.

— Передай Арчеру, что я хочу с ним поговорить. И не забудь предупредить, что если он не выйдет ко мне через две минуты, я сам его найду.

Мальчишка сунул монету в карман и, не говоря ни слова, бросился назад в таверну.

Годрику не пришлось долго ждать. Пригнувшись, чтобы не удариться головой о косяк, из двери высунулся высокий худощавый мужчина.

Он выпрямился и огляделся по сторонам в поисках Годрика. На его лице застыло покорное выражение.

— Что тебе от меня нужно, Призрак?

— Расскажи-ка о человеке по имени Харрис.

— Не знаю я никакого Харриса. — Арчер хитро скосил глаза, однако это ещё ни о чем не говорило, ибо его взгляд всегда бегал по сторонам. Его кожа отливала нездоровой бледностью, так что он напоминал морское животное, проводящее всю жизнь вдали от света. Выпученные глаза были совершенно бесцветными, а жидкие сальные волосы плотно облепляли череп.

Годрик вскинул бровь, сложил руки на груди и облокотился о стену дома.

— Я говорю о лакее, который видел, как убили Роджера Фрейзер-Бернсби здесь, на Сент-Джайлз.

— Здесь частенько убивают, — пожал плечами Арчер.

— Ты мне лжешь. — Годрик понизил голос до шепота. — Фрейзер-Бернсби был благородным джентльменом. После его смерти здесь проводилось расследование. Вся улица это помнит.

— И что с того? — угрюмо спросил Арчер. — Я-то тут при чем?

— Вещи этого лакея прислали к тебе в таверну спустя несколько недель после убийства.

— И что?

— Кто их забрал?

Из горла хозяина таверны вырвался какой-то странный свистящий звук. Очевидно, он заменял ему смех.

— И ты хочешь, чтоб я что-нибудь вспомнил? Это ж когда было!

Годрик выпрямился, и Арчер тут же перестал усмехаться.

— Ей-богу, Призрак! Клянусь могилой матери! Не помню я, кто забрал вещи этого Харриса.

Годрик сделал шаг вперед.

Хозяин таверны взвизгнул и попятился.

— Подожди! Подожди! Я знаю кое-что.

Годрик выжидательно посмотрел на Арчера.

— И что же это?

Арчер нервно облизал губы.

— Я слыхал, будто Харриса убили.

— Когда?

Арчер покачал головой:

— Не знаю. Давно. Кажись, еще до того, как сюда прислали его пожитки.

Годрик с минуту смотрел на хозяина таверны. Арчер был прирожденным лжецом, но сейчас он, похоже, говорил правду. Годрик мог запугать его еще больше, но только зря потратил бы время.

Дверь таверны со скрипом отворилась, и на улицу вывалились три в стельку пьяных солдата.