Читать «Любовь до полуночи» онлайн - страница 70

Никки Логан

– Одри…

Ее рука взлетела в предупреждающем жесте, и ее тело согнулось от двойной боли из-за его отказа и унизительности этого момента. Только стекло окна остановило ее, и она прижалась лбом к его прохладной утешающей поверхности.

– Одри…

Нет. Только не сострадание, только не от Оливера. Она отбивалась изо всех сил от него, когда он подвинулся ближе и положил руку ей на плечи, но ее жалкое сопротивление не могло противостоять его нежной силе.

– Тсс…

Он притянул ее к своей груди и просто держал в объятиях. Никаких банальностей. Никаких обещаний. Никакой лжи. Просто безмолвное сострадание.

И это только ухудшило все.

Она теряла любимого мужчину и одновременно своего лучшего друга.

Она плакала, когда они проезжали мимо острова Камнерезов. Она плакала, когда они повернули к острову Цин И. Она плакала, когда они въехали на подвесной мост и преодолели два километра над океаном к острову Лантау. Она плакала, проезжая мимо поворота к самому волшебному тематическому парку в Китае, и она плакала на протяжении всей автострады 8, ведущей к аэропорту.

И все время Оливер просто гладил ее по волосам, подавал салфетки и обнимал ее.

В самый последний раз.

Голос затрещал по внутренней связи, и она распознала название главного аэропорта Гонконга. Этого было достаточно, чтобы она выскользнула из нежных рук Оливера и вернулась в свой дальний угол, где приложила несколько свежих сложенных салфеток к своим опухшим глазам.

А Оливер все еще не говорил.

Да и что тут можно было сказать?

Она только раскисла на его глазах уже во второй раз за эти сутки. Он уже говорил, что не знает, что делать с ней, когда она в таком состоянии. А движение в Гонконге предвещало, что это будет долгая поездка с истеричной женщиной.

«Не повезло, приятель. В этом ты сам виноват». Это было его решение. Это была его проблема.

– Я не хочу, чтобы ты заходил, – процедила Одри сквозь стиснутые зубы. – В аэропорт.

– Мне нужно проводить тебя до выхода на посадку.

Чтобы убедиться, что она на самом деле улетит? Она повернула к нему голову:

– А я прошу тебя сделать то, что мне нужно, а не тебе.

Его потухший взгляд впился ей в затылок.

– Хорошо, Одри.

– Спасибо.

Лимузин преодолевал препятствия в виде такси, автобусов и легковых автомобилей, столпившихся на подъезде к аэропорту, и наконец выехал на дорожку. Это заставило Оливера действовать.

– Тебе не кажется, что мне было бы легче просто плыть по течению, – сказал он. – Просто сказать «Увидимся в Сиднее» и заскочить к тебе для страстной ночи, когда буду в городе? Я не захотел быть таким.

Это заставило Одри вновь взглянуть на него.

– Я должна аплодировать тебе?

– Я хочу, чтобы ты поняла. Хотя бы мои мотивы, если не мои доводы.

– Ты избегаешь обязательств. Все предельно ясно.

Он выдохнул с шумом.

– Я избегаю. – Он не договорил. – Я не хочу причинять тебе боль, Одри. Просто не хочу. Мне очень жаль, но, как бы нам сейчас плохо ни было, в конечном счете так будет лучше.