Читать «Будденброки» онлайн - страница 417

Томас Манн

— Цілував руки? — перепитали дами Будденброк.

— Так, без упину.

Раптом пані Перманедер зайшлася плачем.

— Я його так любила, — схлипувала вона. — Ви не знаєте, як я його любила… Дужче за всіх вас… Атож, вибач мені, Гердо, ти його мати… Ох, то був ангел…

— Він тепер ангел… — поправила її Зеземі.

— Ганно, малий Ганно, — проказувала пані Перманедер, і сльози текли їй по збляклих, укритих мохом щоках. — Том, батько, дідусь і всі інші… Де вони? Ми ніколи їх більше не побачимо. Ох, як це жорстоко й сумно!

— Колись ми з ними зустрінемось, — зауважила Фрідеріка Будденброк, згорнувши руки на колінах, опустивши очі і ніби проколюючи носом повітря.

— Я знаю, так кажуть… Ох, бувають хвилини, Фрідеріко, коли нема ніякої втіхи, хай простить мені господь, коли втрачаєш віру в справедливість, у доброту… в усе.

Життя, щоб ви знали, багато чого в нас ламає, навіть віру підважує… Зустрінемось… Якби ж так було…

Тоді Зеземі Вайхброт підвелася за столом і випросталась, як тільки могла. Вона стала навшпиньки, витягла шию, постукала кулачком по столу, і чепчик у неї на голові затрясся.

— Так є! — сказала вона якомога твердіше і обвела всіх суворим поглядом.

Так вона стояла, здобувши перемогу в праведному герці, який вона ціле життя вела з доказами свого розуму, досвідченого в науках, тремтячи з переконаності, — крихітна, грізна, натхненна, горбата пророчиця.

ЗМІСТ

«Будденброки» та їх автор. Вадим Скуратовський

БУДДЕНБРОКИ

Примітки

1

В тім, то й річ, люба моя панночко! (Франц.)

2

Мій старий (франц.).

3

Ти ба! (Франц.)

4

Пробач, мій любий, але ж це безглуздя! (Франц.)

5

Не занепадай духом! (Франц.)

6

Слушно (франц.).

7

Одночасний крок двох танцюристів у. протилежному напрямку (франц.).

8

Ввічливий уклін (франц.).

9

Непостійний (франц.).

10

Захоплення (франц.).

11

Чарівно! (Франц.)

12

Світська людина! (Франц.)

13

Пані й панове (франц.).

14

Неприємна (франц.).

15

Приємного апетиту! (Франц.).

16

Року (лат.).

17

Занепав (франц.).

18

Годі (франц.).

19

Тут: настирлива ідея (франц.).

20

Тут: шанолюбство (франц.).

21

Правда ж, Раппе, німці дуже люблять маленьких наполеонів? (Франц.)

22

Так, ваша величність, дужче, ніж великого! (Франц.)

23

Пробачте! (Франц.)

24

До побачення, панове (франц.).

25

Гаразд (англ.).

26

«Господь бачить наперед» (лат.).

27

От! (Франц.)

28

Скорочене від senior — старший (лат.).

29

Не будемо більше про це говорити! (Франц.)

30

Ходімо! (Франц.)

31

Ну (франц.).

32

Непродуктивні видатки! (Франц.)

33

Дорогий сину (франц.).

34

Комедій (франц.).

35

Найщасливіший рік у моєму житті (франц.).

36

Вітрогони (франц.).

37

Який жах! (Франц.)

38

Новій церкві (гол.).