Читать «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» онлайн - страница 219

Василь Сичевський

«Які гроші?» — спитав я, все ще не розуміючи, про що він говорить.

«Певне, я не вмію пояснити, у чому справа, раз ти мене ще не зрозумів… Добре! Там у машині сидить мій брат Отто. Він це зробить краще ніж я. Запроси його сюди і ти все зрозумієш».

Не встиг я заперечити, як він уже підійшов до вікна і зробив знак. Через кілька хвилин породі мною стояв Шлезінгер.

«Поясни йому, Отто… Поясни, а то він мене не розуміє».

«Сподіваюсь, ви вибачите нас за пізній візит, — сказав Шлезінгер, без запрошення вмощуючись у крісло. — Справа, яка змусила нас шукати зустрічі з вами, не терпить розголосу. Краще буде, коли наша розмова… Сподіваюсь, ви розумієте?»

Я заприсягнувся, що нічого не розумію, і попросив швидше пояснити, чим можу бути їм корисним.

«Я працював з Мартіном Кребсом в Балстаді. Правда, там я знав його, як майора Енке».

«Припустимо, але до чого тут я?»

«Хвилину терпіння, — Шлезінгер говорив рівним голосом і я змушений був віддати належне його витримці. — Коли ви в Глом-фіорді взяли його на свій літак, ви припустились помилки. До Англії повинен був летіти не він, а я, тому, що саме я добув ті секретні дані про досліди доктора Гергардта, які він украв у мене, і хотів вивезти їх до Англії у контейнері під пахвою. Це я добув відомості про «Вікінг», німецький підземний завод, на якому в кінці війни створювалась надпотужна хімічна зброя».

«Але я про це нічого не знаю і не бажаю знати, — сказав я як міг твердо. — Запевняю вас, ви звертаєтесь не за адресою».

«До кого накажеш звертатися? До господа бога?! — заверещав Мак-Ллойд. — Ти, мабуть, вважаєш нас ідіотами! Де контейнер?! Де фляга? Де, я тебе питаю?!»

«Не знаю, — вкрай розгублений, відповів я. — Дійсно, я бачив цього, як ви його називаєте, Кребса, але про який контейнер ви говорите? Про яку флягу? Нічого я не знаю! Вірте мені, я кажу правду. Я поховав Кребса поруч з Уолтінгом і Гріссом в одній могилі…»

Стенлі розреготався мені в лице.

«Так ми тобі і повірили, так і обдурили нас твої безгрішні голубі очі. Краще вже викладай усе, як було, інакше…»

«Та навіщо, навіщо вам той контейнер? Війна давно закінчилась».

«За формули доктора Гергардта сьогодні можна мати немалі гроші. Ціна на такий товар не падає. Ви помиляєтесь, коли думаєте, що війна скінчилася. Ні, війна триває!»

Слова Шлезінгера примусили мене подивитися на їх візит серйозно. Отто Шлезінгер — переконаний фашист. Він і не думав складати зброю. Він не рівня фігляреві Мак-Ллойду.

«Слухай, кинь, досить валяти дурня, — наступав на мене Стенлі, адже ти знав, хто такий Кребс. Не міг не знати. Ти ж радист. Виходить, мою телеграму приймав і дешифрував ти. Так що досить вертіти хвостом, вони в тебе: І контейнер, і фляга! І врахуй: ми матимемо стільки, що на тих, у Сіті, котрі сьогодні дивляться на нас зверхньо і розмовляють через губу, завтра самі будемо плювати. Тягни сюди вино, замочимо угоду. Ми прийшли до тебе як чесні маклери. У тебе товар — у нас покупець, а бариш ділимо на трьох».

«Чому власне на трьох? Маклерам належать лиш малі відсотки».