Читать «Крысолов. На берегу» онлайн - страница 300
Невил Шют
— Дуайт, если ты уже уходишь, подожди меня.
Высыпала таблетки в рот и, сидя за рулем большой машины, запила их коньяком.
1
Псалтирь, 120, I (Песнь восхождения)
2
«У бедолаги» (букв. «У несчастного черта»,
3
консьерж, привратник
4
Ла-Манш
5
гнусной
6
ваш сын?
7
Сударыня, мой сын погиб. Его самолет сбили над Гельголандом
8
да, конечно, это очень легко
9
и она пойдет
10
внимание
11
гнусные боши!
12
товарищем
13
старший военный врач
14
маленькую; здесь — крошку
15
это танкетка
16
малыш
17
булочек
18
грузовики
19
муниципалитет
20
«в связи с военным положением»
21
смотрите… вот Жако (обычная кличка мартышки,
22
Что мсье сказал?
23
До свидания, мсье. Счастливо
24
выходите, мсье
25
ведающего перевозками
26
бедная детка
27
успокойся, крошка
28
Шина. Выходите все
29
он — англичанин
30
Вон там. Три самолета
31
Немцы!
32
конечно, мсье
33
больше не пойдет
34
дальше надо идти пешком
35
Приглядите за малышом!
36
пойдем, дружок
37
Свисток?
38
слушай, Пьер, мсье смастерит тебе свисток
39
Орешник. Давайте искать орешник
40
смотри, Пьер, что для тебя сделал мсье
41
посвисти, Пьер
42
злая собака
43
матушка
44
малыши так устали…
45
Спокойной ночи, сударыня
46
я потерял свисток
47
Посвисти, Пьер. Посвисти для Розы
48
Вот замечательно!
49
кафе, кабачок
50
Говорят, боши взяли Париж
51
Спасибо, мсье. Мама не позволяет. Только после завтрака
52
Пренебрежительное в устах англичанина прозвище французов.
53
Французское Brest созвучно английскому breast — грудь.
54
Он ранен!
55
Говоришь ты по-немецки?
56
Спасибо, сударь. Большое спасибо
57
Слушай, Пьер. Слушай!
58
сон любви
59
фельдфебель
60
так
61
благодарю вас
62
фельдшеру
63
здравствуйте, детки
64
санитар
65