Читать «Не уснешь всю ночь» онлайн - страница 26

Анна Клири

С каких пор секс стал таким сложным делом? Он не подписал ни один контракт!

Его сердце оставалось равнодушным ко всему. И небезосновательно. Наивный парень, каким Гай был когда-то, принес ему немало горя. Он даже находился на грани отчаяния…

Снаружи до него доносился легкий и приятный голос Эмбер:

– Джорджио, я пыталась дозвониться вам миллион раз. Что?

Минуту спустя она вернулась, помогая Джорджио, который маневрировал с нагруженной коробками тележкой в конец магазина.

В дверях появилась невысокая женщина с каштановой челкой, вошла в магазин и, не здороваясь, сразу прошла мимо него в подсобное помещение, где разгружался товар.

– Что это, Эмбер? Их что, только доставили? Ты что думаешь, Джорджио? Который сейчас час? А это? Эти цветы нам не нужны! И эти! Заберите их.

Гай напряг слух. На секунду он забыл про свою оскорбленную гордость и стал подслушивать беседу в подсобке.

– Подожди, Джорджио. Не забирай их. – Это был голос Эмбер. – Я заказала их. Я хочу их.

Затем последовал быстрый шепот, который вылился в более громкие слова:

– Я думала, что объяснила все вчера, Эмбер. Эй, дай мне этот счет! А где Серена? Она должна была рассортировать эту партию.

– У Серены проблемы с…

Гай увидел, как раздраженная Эмбер прошла через открытую дверь. Она остановилась, когда увидела, что он все еще стоит там.

Она прошла через зал, с пылающими щеками и растрепанными волосами, вытирая руки о фартук:

– Я не могу говорить сейчас. Доставка прибыла позже, и мы… немного поспорили. – Взглянув на розы, она нетерпеливо сказала: – Ты точно хочешь эти?

Не желая быть вышвырнутым так скоро, он настоял:

– Конечно, хочу. Разумеется. Взволнованная, она завернула розы в серебристую бумагу, завязала лентой, затем быстро провела расчеты. Ее пальцы быстро стучали по кнопкам – ясно, она хочет избавиться от него как можно скорее!

Эмбер протянула ему его карту и чек. Он взял, а затем схватил ее за руку:

– Встретимся в кино после работы.

Она быстро отдернула руку. В глазах ее на мгновение что-то вспыхнуло, но затем в них вернулся холод.

– Нет. Не стоит.

Надежда умерла. Вполне возможно, он заслужил наказание, но отказ больно задел его.

Он предпринял было еще одну попытку вернуть свою честь, когда маленькая женщина вернулась из подсобного помещения, бормоча:

– Серена бесполезна. Эмбер обернулась:

– Серена ничего не могла поделать, Иви. У нее няня заболела. Она позвонила, чтобы предупредить меня.

– Ты слишком добрая, Эмбер, – огрызнулась женщина. – Ты примешь на веру что угодно. Да? – Это уже было обращение к Гаю. – Вы все еще здесь? Мы вам можем помочь?

Гай увидел, как быстро вспыхнули щеки Эмбер.

– Все в порядке, Иви. Я помогаю покупателю.

– У него было время, чтобы изучить весь магазин?

– Иви!

Женщина в досаде подняла руки и ушла обратно в подсобку, откуда был слышен ее резкий голос, торопивший Джорджио.

Гай взял свой портфель и розы. Отказавшись от сдачи, он посмотрел на Эмбер:

– Мы закончим это позже. Ты знаешь отель «Шангри-Ла»?

Ее глаза потемнели, ресницы опустились. Она потрясла головой:

– Нет, послушай. Мне нужно быть на встрече в шесть. В любом случае я уже все сказала. Во встрече уже нет смысла. – Эмбер повысила тон: – Нет смысла!