Читать «Не уснешь всю ночь» онлайн - страница 26
Анна Клири
С каких пор секс стал таким сложным делом? Он не подписал ни один контракт!
Его сердце оставалось равнодушным ко всему. И небезосновательно. Наивный парень, каким Гай был когда-то, принес ему немало горя. Он даже находился на грани отчаяния…
Снаружи до него доносился легкий и приятный голос Эмбер:
– Джорджио, я пыталась дозвониться вам миллион раз. Что?
Минуту спустя она вернулась, помогая Джорджио, который маневрировал с нагруженной коробками тележкой в конец магазина.
В дверях появилась невысокая женщина с каштановой челкой, вошла в магазин и, не здороваясь, сразу прошла мимо него в подсобное помещение, где разгружался товар.
– Что это, Эмбер? Их что, только доставили? Ты что думаешь, Джорджио? Который сейчас час? А это? Эти цветы нам не нужны! И эти! Заберите их.
Гай напряг слух. На секунду он забыл про свою оскорбленную гордость и стал подслушивать беседу в подсобке.
– Подожди, Джорджио. Не забирай их. – Это был голос Эмбер. – Я заказала их. Я хочу их.
Затем последовал быстрый шепот, который вылился в более громкие слова:
– Я думала, что объяснила все вчера, Эмбер. Эй, дай мне этот счет! А где Серена? Она должна была рассортировать эту партию.
– У Серены проблемы с…
Гай увидел, как раздраженная Эмбер прошла через открытую дверь. Она остановилась, когда увидела, что он все еще стоит там.
Она прошла через зал, с пылающими щеками и растрепанными волосами, вытирая руки о фартук:
– Я не могу говорить сейчас. Доставка прибыла позже, и мы… немного поспорили. – Взглянув на розы, она нетерпеливо сказала: – Ты точно хочешь эти?
Не желая быть вышвырнутым так скоро, он настоял:
– Конечно, хочу. Разумеется. Взволнованная, она завернула розы в серебристую бумагу, завязала лентой, затем быстро провела расчеты. Ее пальцы быстро стучали по кнопкам – ясно, она хочет избавиться от него как можно скорее!
Эмбер протянула ему его карту и чек. Он взял, а затем схватил ее за руку:
– Встретимся в кино после работы.
Она быстро отдернула руку. В глазах ее на мгновение что-то вспыхнуло, но затем в них вернулся холод.
– Нет. Не стоит.
Надежда умерла. Вполне возможно, он заслужил наказание, но отказ больно задел его.
Он предпринял было еще одну попытку вернуть свою честь, когда маленькая женщина вернулась из подсобного помещения, бормоча:
– Серена бесполезна. Эмбер обернулась:
– Серена ничего не могла поделать, Иви. У нее няня заболела. Она позвонила, чтобы предупредить меня.
– Ты слишком добрая, Эмбер, – огрызнулась женщина. – Ты примешь на веру что угодно. Да? – Это уже было обращение к Гаю. – Вы все еще здесь? Мы вам можем помочь?
Гай увидел, как быстро вспыхнули щеки Эмбер.
– Все в порядке, Иви. Я помогаю покупателю.
– У него было время, чтобы изучить весь магазин?
– Иви!
Женщина в досаде подняла руки и ушла обратно в подсобку, откуда был слышен ее резкий голос, торопивший Джорджио.
Гай взял свой портфель и розы. Отказавшись от сдачи, он посмотрел на Эмбер:
– Мы закончим это позже. Ты знаешь отель «Шангри-Ла»?
Ее глаза потемнели, ресницы опустились. Она потрясла головой:
– Нет, послушай. Мне нужно быть на встрече в шесть. В любом случае я уже все сказала. Во встрече уже нет смысла. – Эмбер повысила тон: – Нет смысла!