Читать «Глаза тигрицы» онлайн - страница 19
Эбби Грин
– Отвези нас к дому моих родителей. На ночь я останусь с мамой.
Джио доставил их домой. Возле двери мать Валентины остановилась и повернулась к нему.
– Спасибо, Джио, – произнесла она.
Он посмотрел на ее усталое лицо, но не смог прочесть на нем ничего, кроме молчаливой благодарности. Пожилая женщина похлопала его по руке и вошла в дом. Когда Валентина двинулась вслед за матерью, Джио остановил ее, положив руку ей на плечо. Она взглянула на него, и от вида ее янтарных глаз все перевернулось в его душе.
– Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, как найти меня.
– Я… – начала было Валентина, осеклась и наконец спокойно закончила: – Хорошо.
Она вошла в дом и закрыла дверь.
Прошла неделя. Джио сидел за столом и старался не думать о Валентине. Чтобы отвлечься, он раскрыл газету и увидел фотографию. Огромный заголовок гласил: «Скандалы в семье Коретти». В статье сообщалось, что невеста, бросив своего жениха в церкви, сбежала с его братом, Маттео. Кроме того, его кузина, Роза, приходилась ему вовсе не кузиной, а сводной сестрой, так как у его отца и тети Кармелы был роман.
Джио поморщился от отвращения. Его не интересовали пикантные детали семейной истории, однако было жалко Розу. Если они встречались – правда, это случалось редко, – девушка дружески общалась с ним. Должно быть, ее потрясла эта новость.
Зазвонил его мобильный телефон. Взглянув на дисплей, Джио увидел высветившийся незнакомый номер. Неожиданно для самого себя он напрягся. Отложив газету в сторону, он ответил на звонок:
– Слушаю.
Несколько секунд на другом конце провода молчали, а затем Джио услышал:
– Это я.
Он замер, потом осторожно поинтересовался:
– Как твой отец?
Голос Валентины звучал устало:
– Он пока еще в больнице – ему требуется операция. Шунтирование. – Последовало долгое молчание. – Джио… Я…
Джио вцепился в телефон, неожиданно почувствовав, как его охватывает паника. Если она повесит трубку…
– Что, Валентина, что?
Он услышал вздох, потом она отрывисто произнесла:
– Мне нужна работа, Джио.
– У меня нет диплома, – говорила Валентина, – но я могу работать на кухне. Я готова работать где угодно, только дай мне работу.
Джио с непроницаемым выражением лица смотрел на девушку. Она пришла к нему на следующий день после звонка. На ней были черные слаксы и белая рубашка. Волосы собраны в хвост. Лицо бледное. В глаза ему Валентина старалась не смотреть. Как, должно быть, ей неприятно унижаться перед ним.
– Где же ты училась? – поинтересовался он.
Валентина бросила на него быстрый взгляд:
– Ты помнишь мою бабушку?
Джио кивнул. Он смутно помнил невысокую пожилую женщину с искрящимися карими глазами. В тот день она тоже была у могилы своего внука, который ушел раньше ее. При этом воспоминании грудь его сжал привычный обруч.
– Бабушка работала поваром в местной траттории, и она стала моей первой учительницей, – продолжала между тем Валентина. – Она делилась со мной своими секретами и опытом. Окончив школу, я стала работать вместе с ней. Когда она умерла, я работала у Марселя Пичерона в качестве ученика шеф-повара. – Девушка сжала губы. – Мои родители все вкладывали в… – Она замолчала, но имя словно повисло в воздухе. Марио. – У них не было денег на мою учебу в колледже. Но мне стало известно, что Пичерон устраивает дни открытых дверей, на которых проводит собеседования с молодыми специалистами, прежде чем принять их на работу. Я прошла тестирование и таким образом попала к нему.