Читать «Ходіння по муках» онлайн - страница 40

Олексій Толстой

— Слухаю.

— Він всю тебе зламає.

— Ну, що ж тепер вдієш.

— Я не хочу цього. Хай краще інші… Але не ти, не ти, любонько.

— Ні, воронятко не хороше — чорне тілом і душею, — сказала Даша, — чим же Безсонов поганий, скажи?

— Не можу сказати… Не знаю… Але я здригаюсь, коли думаю про нього.

— А він же тобі теж, здається, подобався трохи?

— Ніколи… Ненавиджу!.. Хай береже тебе господь від нього.

— От бачиш, Катюшо… Тепер уже я напевне потраплю до нього в тенета.

— Про що ти говориш?.. Ми збожеволіли обидві.

Але Даші саме ця розмова і подобалась, наче йшла навшпиньки по дощечці. Подобалось, що хвилюється Катя. Про Безсонова вона либонь уже й не думала, але навмисно почала розповідати про свої почуття до нього, описувала зустрічі, його обличчя. Все це перебільшувала, і виходило так, ніби вона цілісінькі ночі мучиться і мало не зараз ладна бігти до Безсонова. Наприкінці їй самій стало смішно, захотілося схопити Катю за плечі, розцілувати: «Коли вже хто дурненький, то це ти, Катюшо». Але Катерина Дмитрівна раптом зсунулася з стільця на килимок, обхопила Дашу, лягла обличчям у її коліна і, здригаючись всім тілом, крикнула якось страшно навіть:

— Прости, прости мені… Дашо, прости мені!

Даша перелякалась. Нахилилася до сестри і від страху та жалю сама заплакала, схлипуючи, стала питати, — про що вона говорить, за що їй простити? Але Катерина Дмитрівна зціпила зуби і тільки пестила сестру, цілувала їй руки.

За обідом Микола Іванович, глянувши на обох сестер, сказав:

— Та-ак. А чи не можна й мені дізнатися про причину цих сліз?

— Причина сліз — мій паскудний настрій, — зараз же відповіла Даша, — заспокойся, будь ласка, і без тебе розумію, що не варта мізинчика твоєї дружини.

В кінці обіду, коли подавали каву, прийшли гості. Микола Іванович вирішив, що з нагоди сімейних настроїв необхідно поїхати в шинок. Куличок почав дзвонити в гараж, Катю й Дашу послали переодягатися. Прийшов Чирва і, дізнавшись, що збираються в шинок, несподівано розсердився:

— Кінець кінцем від цієї безперервної гульні терпить хто? Російська література. — Але і його взяли в автомобіль разом з іншими.

В «Північній Пальмірі» було повно людей і гамірно, величезний зал у підвалі яскраво заллятий білим світлом кришталевих люстр. Люстри, тютюновий дим, що плинув з партера, тісно поставлені столики, люди у фраках і голі плечі жінок, кольорові парики на них — зелені, лілові й сиві, жмути сніжно-білих еспрі, самоцвіти, що тремтіли на шиях і в вухах снопиками оранжевого, синього, рубінового проміння, лакеї, що сновигали в темряві, засмоктаний чоловік з піднятими руками і магічна його паличка, що різала повітря перед завісою малинового оксамиту, блискуча мідь труб, — усе це множилось у дзеркальних стінах, і здавалось, ніби тут, у нескінченних перспективах, сидить все людство, весь світ.

Даша, попиваючи через соломинку шампанське, спостерігала людей за столиками. Ось, перед спітнілим відром і шкаралупою від лангуста, сидить бритий чоловік з напудреними щоками. Очі його напівзаплющені, рот презирливо стулений. Очевидно, сидить і думає про те, що кінець кінцем електрика погасне, і всі люди помруть, — чи варто ж з чого-небудь радіти.