Читать «Воздаяние храбрости» онлайн - страница 15
Владимир Соболь
– Сеид-Магомет хорошо подготовил это случайное происшествие, – продолжал между тем Кемпбелл. – Мальчишку, что уронил алебарду, накажут, может быть, даже убьют, но какое это уже имеет значение!
– Гораздо большее значение имеет то, что трон, на котором восседает Фетх-Али-шах, подарен ему королем Великобритании.
Кемпбелл еще более оживился.
– О! Так вы уже знаете эту историю! Что ж, ваши люди работают даже лучше, чем я полагал.
Он отпустил сомнительный комплимент лишь для того, чтобы пустить следом разящий удар.
– Но вы, Серж, постарались отвлечь владыку Ирана от высокой политики. Ваш император прислал в Тегеран уникальное лежбище. Насколько мне известно, именно вы отвечали за его своевременную доставку.
Новицкий поклонился и решил отыграть хотя бы очко.
– Ваши люди осведомлены не хуже меня.
Кемпбелл расхохотался вполголоса.
– Помилуйте, да об этом знает любой торговец хной на тебризском базаре. Но согласитесь, что Георг IV сделал более ловкий ход, чем ваш Николай I.
– То есть он решил направлять политику Тегерана через известное место, – злобно съязвил Новицкий.
Кемпбелл сначала уставился на него, а потом, сообразив шутку, залился смехом, совершенно запамятовав об осторожности.
– Я мог бы попробовать развить аналогию и отыграть пропущенный мяч, – сказал он, аккуратно промокая платком уголки глаз. – Мог бы, но – не стану этого делать. Вы знаете, Серж, одна из наших сильных сторон: мы умеем проигрывать и не боимся показаться смешными. А вы, русские, легко обижаетесь. Вы плохие игроки в политическом поле. Что делает ваш князь Меншиков, когда Мехмет-Гирей перехватывает письмо, протянутое шаху? Поворачивается
– Политика – не игра, – начал было Новицкий, но Кемпбелл отмел его возражение одним взмахом.
– Игра, Серж, игра, и одна из увлекательнейших. Прелесть ее и в том, что в ней не существует заранее записанных правил. Все, что вам нужно, вы изобретаете на ходу, по ходу, так сказать, действия. Каждый раз, спускаясь с одного и того же берега, мы входим в совершенно иную реку, так, значит, стиль плавания или гребли должны приспосабливать к обстоятельствам.
Сергею любопытно было послушать Кемпбелла, и в другое время он постарался бы вызвать его на дальнейшую откровенность, но сейчас ледяной комок, засевший чуть выше паха, там, где ударила его горская пуля, напоминал о себе, не давал отвлечься на посторонние рассуждения.
– Если же Аббас-Мирза решился уничтожить посольство, стало быть, война решена.
– Точно, – подтвердил, улыбаясь, Кемпбелл. – Все утверждено и подписано. Причина – действия вашего генерала в Талышинском ханстве. Точнее говоря – повод. Причины войн, насколько мы с вами знаем, Серж, гораздо сложнее. А поводы просты и понятны. Как бы то ни было – армия собрана, превосходство в силах десятикратное. На Востоке любят такие соотношения. Мы выступаем.