Читать «Игра в большинстве» онлайн - страница 186

Даниэла Стил

– Нет. А что именно? – невинно поинтересовалась она.

– Это хорошая примета. Вспомни, что случилось, когда в прошлый раз мы видели белую лошадь на пляже.

И прежде чем она успела ответить, он поцеловал ее, так же как в тот, первый раз, когда ей было двенадцать лет.

– Я люблю тебя, Эш.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала она.

Он снова поцеловал ее. Девочки со всех ног мчались обратно, потому что Джефф и Эшли сильно от них отстали.

– Я хочу всегда быть с тобой и девочками. Ты выйдешь за меня замуж? – спросил он, прежде чем близнецы добежали до них, и она улыбнулась ему и снова стала похожей на ту девочку, которую он когда-то знал.

– Да.

Джеффри хотел иметь еще детей и удочерить девочек, если Маршалл не будет возражать. А если и будет, он все равно уже стал им отцом во всем, что имело значение. Маршалл не стремился поддерживать с ними регулярный контакт и мало интересовался чем-либо, кроме своей персоны. И теперь, когда он переехал в Бостон, Эшли не думала, что он станет видеться с ними чаще одного-двух раз в год. А сама она общалась с ним только через адвоката, по деловым вопросам, и это ее вполне устраивало. Ей нужен был только Джефф и дочери, а там, даст бог, появится кто-то еще. Она была благодарна Господу за то, что у нее есть, и за то, что Джефф вернулся в самое нужное время. Раньше она не была бы готова принять его любовь.

На следующий день они осмотрели дома и нашли один, который показался им идеальным, в шаговой доступности от пляжа. Они сняли его на год, и когда возвращались в Малибу в воскресенье вечером, Джефф вспомнил, о чем спросил ее на пляже, и ее ответ, и улыбнулся, в то время как девочки щебетали на заднем сиденье.

– Не забудь, что ты сказала «да», – напомнил он, на случай если она вдруг забыла или не придала своему слову значения.

Но для Эшли это было не менее важно. И помнила она об этом так же хорошо, как и он.

– А что был за вопрос, напомни, пожалуйста? – поддразнила она его.

– Я спрошу тебя еще раз, позже, чтобы не забыла. Встав на колено, если хочешь.

– Это было бы мило… – согласилась Эшли и, наклонившись к нему, поцеловала.

Несмотря ни на что, у ее сказки оказался счастливый конец.

Примечания

1

Марта Стюарт – американская телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству. – Примеч. пер.

2

Пулитцеровская премия – одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

3

МВА (МДА) – от англ. master ofbusiness administration – магистр делового администрирования; квалификационная степень в управлении. – Примеч. ред.

4

День труда – национальный праздник в США, отмечается в первый понедельник сентября и символизирует конец лета. – Примеч. пер.

5

Хеджевый фонд – взаимный фонд, занимающийся спекулятивным инвестированием в акции и опционы. – Примеч. пер.